Нечего терять | страница 9
Как-то раз после обеда медсестра отвезла ее на балкон раньше обычного. На балконе никого не было.
— Я покину вас ненадолго, миссис Воэн, — сказала медсестра, после того как поставила ее коляску на обычное место, и добавила, что вернется вскоре с ее соком.
В это время со стороны другого входа послышался мужской голос:
— Значит, вы и есть миссис Воэн.
Думая, что это один из докторов, она повернула голову и увидела мужчину, на которого раньше уже обратила внимание. Некоторое время он разглядывал ее, затем медленно приблизился к ней. Лицо его было искажено от злости.
— Рад видеть вас, миссис Воэн, — сказал он с сарказмом в голосе.
Линда отпрянула от него.
— Кто вы? — спросила она дрожащим голосом.
Стараясь подавить в себе бешенство, незнакомец пристально смотрел на нее пронзительным взглядом.
— Мне «посчастливилось» быть мужем женщины, которую вы убили, — ответил он низким, угрожающим тоном.
С этими словами он круто повернулся и вышел.
Возвратившаяся медсестра посмотрела на Линду, поставила сок на стоящий рядом стол и наклонилась к ней.
— Что с вами, миссис Воэн? Что-то не так?
— Кто этот мужчина? — прошептала Линда, задыхаясь. — Тот, который ушел, когда вы вошли.
— Вы имеете в виду мистера Дистеса? О, не думайте о нем, — добавила медсестра поспешно. — Это всего лишь один из посетителей.
— Его жена погибла в автомобильной катастрофе, не так ли? — спросила Линда.
— Миссис Воэн, думаю, вам лучше было бы поговорить об этом с доктором Нейли.
Линда спросила Ричарда об этом при первом удобном случае, и он подтвердил ее подозрения, однако не упомянул о том, что дочка мужчины тоже серьезно пострадала…
Вдруг она услышала звук приближающихся к кабинету шагов и, повернувшись, увидела Оскара Дистеса. Он нес на руках маленькую девочку лет семи или восьми. Крепко охватив руками шею отца, она с ужасом смотрела на Линду.
— Дорогая, — Оскар говорил тихим успокаивающим голосом. — Это мисс Роусон. Надеюсь, она поможет тебе снова встать на ноги. — Он взглянул на Линду. — Моя дочь Энн.
Линда мягко улыбнулась и начала медленно подходить к девочке.
— Здравствуй, Энн, — сказала она. — Я очень счастлива познакомиться с тобой.
С каждым ее шагом глаза девочки становились только шире от страха, и наконец с коротким криком она спрятала лицо на груди отца. Линда остановилась и взглянула на Оскара. Рот его был искажен гримасой, глаза выражали расстройство. Она сделала еще несколько шагов и легко положила руку на худенькое плечо девочки.