Поцелуй змеи. Мир полон разведенных женщин | страница 21
Вечером в постели Анна рассказала Милосу обо всем, что увидела в своей спальне. Но он, как ни странно, не смутился и даже не ответил на ее упрек.
— Ну, если ты затеял интрижку с этой нахалкой, то я лучше уеду на несколько дней. Я себя плохо чувствую.
— И куда же это ты нацелилась? — без особого интереса спросил Милос.
— В Европу, возможно, в Париж. Я бы хотела предоставить тебе возможность позабавляться с этой… Я тоже, может быть, найду себе приятного любовника. А затем мы вместе с тобой отправимся в отпуск.
Милос подернул плечами.
— Делай что хочешь. Только сейчас выключи свет и не мешай спать. Завтра мне нужно рано вставать.
Анна была поражена тем, что Милос так легко согласился, ее разозлило его равнодушие. Эта похотливая, но бесстрастная Исида сделала из него совсем другого мужчину, лишив сексуальной привязанности к ней, Анне. Что же, теперь она имеет все основания поменять партнера.
Через несколько дней в аэропорту Ибари Анна поднялась на борт самолета, летевшего в Париж.
Если бы она внимательно присмотрелась к пассажирам, прилетевшим из Лондона, то заметила бы старомодного мужчину с аристократической внешностью и пышную цветущую американку. Это были Клео Дженис и Эндрю Друммонд. Вместе с другими членами секты Исиды они прибыли в Ибари на встречу со своим новым покровителем. Но Анну не интересовали гости Саламба.
— Вас ждет дама, — сообщил Морибе администратор по внутреннему телефону.
Мориба удивился. Анна еще не могла прибыть, а никакой другой посетительницы он не ждал.
— Она одна?
— Да, сэр.
— Направьте ее ко мне.
Все номера в «Хасслере» имели по две двери, которые выходили в коридор. В то время как женщина звонила в одну, Мориба слегка приоткрыл другую, чтобы узнать, кто же к нему пришел. Он не мог позволить себе рисковать. Действительно, женщина была одна. Он впустил ее.
Эмилию было не узнать. Чистое, аккуратное платье, да и своему макияжу она явно отдала много времени и труда. Хотя она и не была эффектной женщиной, но выглядела бы совсем неплохо, не будь на ее лице следов побоев. Мориба не стал тратить время на формальности.
— Что ты хочешь?
— Я пришла, чтобы предупредить вас. — Ее голос звучал сухо. — Астоли поручил Джузеппе убить вас.
Мориба зевнул.
— Естественно. Только так он и мог отреагировать. А почему ты мне говоришь об этом?
Она показала на свои плохо запудренные синяки.
— Вы единственный человек, который дал мне деньги, не потребовав моих услуг. Даже гораздо большую сумму, чем я запросила, — сказала она.