Прекрасное воскресенье для пикника | страница 5



Боди. О-о, но — помимо романтики есть еще и другие вещи, которые необходимо учитывать…

Доротея(Во время разговора продолжает делать вращательные движения бедрами). Боди, неужели ты действительно думаешь, что мы с Бади подходим друг другу? Мне кажется, Бадди было бы лучше подыскать себе крепкую девушку немецкого типа в южной части Сент-Льюиса — чтобы вместе пить пиво, есть венские шницели и толстеть, а не девушку, — ну… романтически настроенную — не нальешь мне немного кофе? — Спасибо. — Почему ты постоянно забываешь о взаимопонимании между мной и мистером Эллисом? Разве это честно по отношению к Бадди? Подавать надежды, обреченные на неизбежное разочарование?


Доротея прекращает вращения и выходит в гостиную, чтобы выпить кофе, который ей налила Боди.


Боди. Этот мистер Ральф Эллис он просто…

Доротея. Что «просто»?

Боди. Ничего, только…

Доротея. ЧТО?

Боди. На длинной дистанции он может оказаться не таким надежным как Бадди.

Доротея. Что значит «длинная дистанция», дорогая?

Боди. Длинная дистанция — это жизнь!

Доротея. Ах, вот что значит длинная дистанция, длинная дистанция — это жизнь! С Бадди? Нет, тогда я выберу короткую, уж извини, но я предпочту короткую дистанцию, менее утомительную как днем, так и ночью.

Боди. Послушай, Дотти, длинная дистанция или короткая, я бы ставила на Бадди, а не призрачные ночные мечтания вроде — вроде твоего романтического представления о человеке, о котором ты и знаешь-то по заметкам светской хроники…

Доротея. ТЫ НИЧЕГО НЕ ПОНИМАЕШЬ! — Ты совершенно ничего не понимаешь! Когда я выхожу из класса гражданского права в Блюэте, я каждый раз вижу Ральфа Эллиса в нескольких шагах от себя по коридору. Он притворяется, что пьет воду из автомата на моем этаже, хотя его кабинет на два этажа ниже.

Боди. Пить не пьет, а притворяется. Дотти, это не очень хорошо, когда притворяются…

Доротея. Ты разве не понимаешь, что мы вынуждены встречаться тайно, чтобы избежать сплетен в Блюэте.

Боди. Но я…

Доротея. ЧТО?

Боди. Я никогда не верила тем, кто притворяется.

Доротея. Тогда зачем эти бумажные цветы над ухом, дорогая?

Боди. Это — просто — некоторая чувствительность, и все.

Доротея. Послушай, тебе ведь все равно придется примириться с этим. Поэтому убери прикрытие, убери эту лилию и усиль аппарат. Иначе я буду вынуждена закончить вращения, чтобы не пропустить звонка от Ральфа.

Боди(она поворачивает слуховой аппарат, и тот издает резкий звук). Вот видишь? Видишь?

Доротея. Ты хочешь сказать «слышишь, слышишь»! — Поверни немного в обратную сторону, найди правильное положение.