Очень наглая ведьма | страница 73



Кельтар вынужден был признать, что в словах вампира была логика. Единственное, что его беспокоило, так это то, сколько сил Хоранна потратила на создание всех этих условий повышенной комфортности.

— Большая часть того, что ты видишь, Кельтар-нор, это техномагия, — ответила на прямой вопрос магичка. — Свет, тепло и защита от насекомых — встроенные в Малышку заклятия. Конечно, при их создании магических сил было затрачено немерено, но сейчас достаточно небольшого импульса для активации, и все. А вот с мебелью и продовольствием несколько сложнее, но и это занимает не так много сил, чтобы беспокоиться. В конце концов, у меня контракт с демоном…

— С перерожденным демоном, — поправил ее архидемон, подавляя очередную вспышку раздражения.

— Это неважно, — отрезала Хоранна. — И вообще, Дис прав. Сядь уже и не действуй на нервы.

Нехотя Кельтар подчинился. Расслабиться было трудно, потому что обстановка была, мягко говоря, непривычная, но спокойствие ведьмы подтверждало, что все идет по плану. Люцифель заставил себя выкинуть из головы ненужные переживания и сосредоточился на ужине.

Прошло не более получаса, как Кельтар вскинул голову, почувствовав чье-то приближение.

— Хоранна-нир, — тихо позвал он, зная, что ведьма его услышит.

— Да, я тоже это почувствовала, — отозвалась она, приоткрыв левый глаз. — У нас гости. Точнее, гость. Разведчик, должно быть. Не вмешивайтесь, просто понаблюдаем, что он будет делать.

Дис продолжил заниматься постройкой пирамиды из хлебных корок, Хоранна — читать, а Кельтар без энтузиазма ковырялся в тарелке с очередной пародией на салат. Внешне все были спокойны и расслаблены, но любой мало-мальски способный эмпат понял бы, что каждый из них готов в любой момент сорваться с места, чтобы уничтожить приближающуюся опасность.

Кусты зашуршали, и на поляну вылезла маленькая девочка лет семи с длинными спутанными волосами. На ней была рубаха до колена, когда-то белая, теперь же покрытая грязью, кровью и какими-то зеленоватыми разводами. Оглядевшись, малышка решительно направилась к Хоранне, которая с любопытством следила за действиями гостьи.

— Тетенька, дай гребешок! — заявила девочка, требовательно протянув ручонку.

Кельтар невольно напрягся, готовый в любой момент сорваться с места на помощь магичке. Но та, к его удивлению, спокойно достала из-за пазухи гребень и предложила:

— Хочешь, я тебя сама расчешу?

Девчушка просияла. Вскарабкавшись на коленки ведьмы, она уселась, болтая худыми ногами, и затянула какую-то незатейливую песенку. Дис бросал на эту парочку напряженные взгляды, но в остальном ничем не выдавал своего недоверия к ребенку. Кельтар тоже отлично держал себя в руках, но глаза против воли возвращались к Хоранне, преспокойно расчесывавшей малышку.