Ковбой с Манхеттена | страница 54
Она поднялась, надвинула шляпу на лицо, сунула руки в передние карманы брюк, оставив снаружи только по одному пальцу.
— Будь я на вашем месте, Бойд, я бы села в ближайший самолет и отправилась восвояси.
— Вы, действительно, думаете, что сделаете все лучше? — недоверчиво спросил я. — Одинокая женщина одна в таком деле? Они вас изрубят на мелкие кусочки и используют в качестве приманки.
— Я дочь своего отца! — спокойно возразила она. — Со мной не так легко справиться! Беспокойтесь лучше о себе, Бойд, и постарайтесь впредь лучше обслуживать своих клиентов! Иначе ваши дела пойдут весьма плачевно.
— Предположим, что вы получите назад свои деньги, — сказал я. — Что дальше?
— Вернусь в Вайоминг и позабочусь о том, чтобы на этот раз спрятать деньги более надежно.
— А эта троица? Вилли, Уолт и Фей?
— А что с ними? — Она вопросительно посмотрела на меня.
— Вы не донесете на них?
— Зачем? — Вокруг ее рта появились жесткие складки. — Вы действительно невозможны, Бойд! Ведь в этом и заключается мой козырь. Они мне отдадут деньги, если будут знать, что я могу их выдать. А я скажу им, что все материалы на них находятся в сейфе моего адвоката и что он знает, как поступить, если со мной что-нибудь случится. Они побоятся вновь приехать в Вайоминг.
— Это настоящие бандиты, — сказал я. — И если они будут продолжать в том же духе, то рано или поздно кого-нибудь убьют… А может быть, уже и убили.
Она пожала плечами.
— Это меня не касается.
— Зато касается меня, — ответил я. — И если вы не собираетесь доносить на них в полицию, то это сделаю я.
Ее голубые глаза потемнели. Она внимательно посмотрела на меня.
— Вы это серьезно?
Я кивнул:
— Конечно.
— И даже деньги не изменят вашего решения?
Вопрос был щекотливый, но я не хотел тянуть с ответом, чтобы не показать свою слабость.
— Нет! — быстро ответил я.
— Тогда давайте заключим сделку, — сказала она. — Вы ожидаете два дня, прежде чем отправиться в полицию. Если я буду действовать быстро, мне удастся получить от них деньги за этот срок. — Она криво усмехнулась. — Вы должны мне дать этот срок, Бойд. Тысяча долларов была выдана вам на месяц, а прошло только две недели.
— Хорошо, согласен.
— Через два дня я подам вам весточку о себе, — сказала она. — А теперь, насколько я понимаю, нам говорить больше не о чем?
— Думаю, да… Как там Пэгги?
— Хорошо.
— Ей нравится на ранчо?
— Она сидит внизу, в баре. — Праймел рассмеялась, увидев выражение моего лица. А я подумал, что в присутствии Праймел лучше всего держать язык за зубами. Не знаешь, что можно от нее услышать. Кроме того, я вообще не люблю иметь дело с такими клиентами, которые при каждом удобном случае пытаются показать, насколько я глуп. — Я привезла ее с собой как объект для переговоров. — Стук захлопнувшейся за ней двери снова заставил меня закрыть рот. Я налил себе порцию бурбона, надеясь, что он утихомирит бунт в моем желудке.