Ковбой с Манхеттена | страница 37



Я издал слабый стон, но она, тем не менее, села за мой столик.

— Зачем же так громко, чтобы все слышали? — умоляюще пробормотал я. — Не успеешь оглянуться, как эти дамы, сорвав с себя корсеты, усадят нас на раскаленную сковородку.

— Ты что, Денни?! Вот уж не думала, что ты такой нервный.

— Это не нервы, — сказал я. — Это нечто более серьезное. Страх смерти! Правда, у меня есть объяснение: у меня назначено здесь свидание. А у тебя найдется объяснение?

— Мир тесен, не правда ли? — сказала она небрежно.

— Мадам будет что-нибудь заказывать, — сухо спросила официантка.

— Мадам хочет кофе, — ответила Луиза, — и желает получить его немедленно, не позже чем через минуту. Мадам очень нервная и, если бывает недовольна, визжит, топает ногами… и вцепляется официанткам в волосы… Надеюсь, мадам выразилась достаточно ясно?

Официантка быстро исчезла. Видимо, она поняла, что совершила ошибку и слишком близко подошла к клетке с тигром. А во мне впервые проснулось к Луизе нечто вроде уважения.

— Значит, у тебя тоже здесь свидание? — задал я глупый вопрос. — Ты сказала, что мир тесен или что-то в этом роде…

— Я же не знала, что встречу тебя вчера вечером, — ответила она. — Это все организовал Уолт Карсон. Если бы я знала об этом раньше, мне не нужно было бы звонить тебе в отель. Но как бы то ни было, а вчера мы немного познакомились.

— Значит, это ты мне звонила? — с удивлением спросил я. — Таким робким голоском говорила!..

— Это оборотная сторона моей личности, — ответила она. — Под грубой оболочкой скрывается робкая девочка. Не часто, но бывает.

Официантка принесла кофе и исчезла еще быстрее, чем прошлый раз.

— А куда ты пропал вчера вечером? — спросила Луиза.

— Это все идея Вилли, а он такой человек, которому нельзя отказывать.

— А я гадала, что там у вас произошло, когда Уолт настойчиво стал предлагать мне прогулку по пляжу. Я заранее знала, что ничего путного из этой прогулки не выйдет. Ведь он импотент или выдает себя за такового.

— А что тебе нужно от меня?

— Во-первых, кое-какие сведения. — Она пригубила кофе и скривила лицо. — Я часто спрашиваю себя, как они умудряются готовить такой вонючий кофе. Может быть, они сначала кипятят в этой воде свое нижнее белье?

Я быстро отставил чашку.

— Какие тебе нужны сведения?

— Ты сказал, что хочешь найти друзей Джо Хилла, потому что они должны деньги одному из твоих друзей. Они, как ты сказал, его обманули.

— Собственно говоря, речь идет не о моем друге, а о моей клиентке, — ответил я. — Я — частный детектив. — Вынув из кармана свою лицензию, я показал ее Луизе. Она никак не отреагировала на это.