Детектив Уайклифф и охота на дикого гуся | страница 19



- Ну, и что же за идейка?

- Ну, я рассудил так: майор не упомянут в завещании отца. Неизвестно по какой причине, но все имущество завещано его сестре Гетти.

- Дальше.

- Перед самой смертью отца майор продал свою яхту, которую до того года два держал на пристани в Сент-Джуллиоте. А делать ставки на лошадей особенно хромых - должно быть, очень дорогое увлечение...

- Значит, вы думаете, что майор мог инсценировать ограбление с помощью своих дружков из антикварного магазина?

- Я подумал, что это вполне возможно, но мой тогдашний начальник с моим мнением, мягко говоря, не согласился и обвинил меня в том, что я пытаюсь завести следствие в ложном направлении.

- Почему?

- Понятия не имею, сэр.

- А эти братья Клементы - мошенники, как вы считаете?

- Не знаю, у меня нет причин плохо о них думать, просто такой вариант показался мне правдоподобным.

Когда они свернули на Бир-стрит, Керси спросил:

- Теперь куда едем, сэр?

- Довезите меня до дому.

Проезжая мимо антикварного магазинчика на Бир-стрит, Керси снизил скорость. Фасад здания тут в последний раз подновляли явно еще до первой мировой. Табличка на одной из витрин гласила: "Мы покупаем и продаем любой антиквариат, и специализируемся в ИСКУССТВЕ ВОСТОКА. Покупаем коллекции. Квалифицированная оценка древностей."

- Пришел наконец? - проронила Хелен.

- Извини, что не перезвонил тебе. Не получилось.

Хелен готовила соус из белого вина. В комнате магнитофон источал негромкую мелодию.

- Узнаешь, что это? - спросила Хелен.

Уайклифф с раздражением вслушивался. Его бесило, что жена проверяет его музыкальную эрудицию.

- Ну, это какая-то симфония Малера...

- Верно! Какая именно?

- Ну, у нас есть четыре из них, и в этой нет солиста на флейте-сопрано... Наверно, шестая.

- А вот и нет! Это как раз та, с флейтой-сопрано, номер четыре!

- Ладно, все-таки я узнал Малера... А как насчет ужина?

- Рагу из курицы. А что там с этим револьвером?

- Я нашел его на пляже у набережной. Он заряжен и недавно из него стреляли. Я выяснил, что в свое время он принадлежал генерал-лейтенанту сэру Ллойду Паркину. Если все это, конечно, что-то для тебя значит.

- Ну да, это же отец Гетти.

Уайклифф удивился:

- Постой, а ты их знаешь?

Хелен была не совсем обычная женщина; она не изводила себя и домочадцев своими домашними хлопотами, не баловалась светскими приемами, но зато ее невероятно разветвленные знакомства снабжали ее сведениями о жизни в самых различных кругах местного общества.