Спаситель по найму. Преодоление | страница 56



Он взял с полки бокалы, наполнил их и протянул один Герману.

– Давай, друже! Чтобы и дальше так везло!

Герман выпил, ощутил смягченную горечь вина и покачал головой.

– Рано еще говорить о везении.

– Может быть. Хотя я думаю иначе.

Кир поставил бокал на столик, вытащил из угла кресло, разложил его и сел, забросив ноги на пуфик.

– У нас девять часов в запасе. Спать как‑то не тянет.

– Здесь есть ресторан. Там собирается приличная публика.

– Предлагаешь наладить мосты?

– Можно попробовать. Публика‑то едет не простая: чиновники, фабриканты, дворяне.

– Кстати, ты заметил это «господин‑с»?

– Заметил.

Кир хмыкнул, покачал головой.

– Прям как при царе!

– Будто ты жил в то время! – Герман встал, глянул на себя в зеркало, с сомнением произнес: – Не знаю, как нас примут. Одеты мы просто, смокингов нет. А наши соседи разрядились как франты.

Кир пренебрежительно махнул рукой.

– Забудь. Видел я в коридоре одного франта. Брюки, рубашка, жилет. Они тоже не дураки по такой жаре в костюмах преть. Да и в своем обществе некоторыми условностями пренебрегают. Тут потомственной русской дурости и чванства нет.

Он тоже встал, хлопнул себя по карману и озабоченно заметил:

– Другое плохо – здесь все без оружия ходят.

– Боишься оставить в купе?

– Привычка. Кстати, насчет игры. Хватит ли денег на кон?

– Хватит. Не думаю, что в поездах играют по‑крупному. Еще не освоили новый транспорт настолько.

– Спасибо, утешил. Так что, в ресторан?

– Да. Но по одному.

– Тогда я первый. А ты присмотрись со стороны.

– Идет. Только, Кир, – Герман придержал друга за локоть, – я тебя прошу, не оставь всех без штанов. Нам еще славы не хватало!

Шилов подмигнул и с нарочитой досадой пообещал:

– Лады.


9


Глава регионального управления легат Глент Эвенара читал донесения, принесенные помощником в большой серой папке, украшенной эмблемой и скупой надписью «СФН». Все донесения пришли в течение последних суток. Все были короткими. И безрадостными. Главе регионального управления СФН Легату Гленту Эвенаре От вице‑мортира Алверса Донесение Настоящим доношу результаты расследования по Вашему запросу. Мною лично и моими людьми были опрошены участники и свидетели конфликта, произошедшего восьмого числа сего месяца в пабе «У гряды» (Гатулин). Так же была проведена беседа с уцелевшим членом группы искателей Децла Ренда и бойцами пограничной стражи. В результате удалось уточнить данные по интересуемым персонам. Их имена Гер и Кир (словесные портреты и описание приложены). К сожалению, кроме этих сведений, ничем иным на указанных персон мы не располагаем. Никто из искателей, работающих в этом районе, о таких людях не слышал, ранее не встречался. Словесные описания этих людей были разосланы в соседние приграничные участки, однако