Журнал 64 | страница 49
– Он принимал участие в драке однажды вечером, когда выбрался в город. На его одежде была кровь.
– И?..
– Много крови. И потом он выбросил испачканную одежду.
– И теперь ты усмотрел взаимосвязь между обнаруженным сегодня трупом и данным эпизодом?
Снова последовала длинная пауза. Харди слыл одним из лучших сыщиков, когда еще был в силе. «Знание и интуиция» – так он объяснял сам. Дьявольская интуиция.
– Харди, посмотрим, что скажет вскрытие.
– У черепа из ящика не было зубов, да?
– Да.
– И труп почти разложился?
– Что-то в таком роде. Не то чтобы совсем в жижу, но почти.
– Значит, мы так и не узнаем личность трупа.
– Ну, что ж поделать, Харди.
– Ты можешь так говорить, Карл, ведь не ты лежишь с трубкой в кишечнике и пялишься в потолок изо дня в день, правда? Если Анкер был замешан в преступлении, то отчасти и он виноват в том, что я здесь валяюсь. Поэтому я позвонил тебе, Карл. Так что теперь не спускай глаз с этого гребаного дела. И если Плуг будет тянуть резину, пообещай своему прежнему соратнику, что надерешь ему уши, слышишь?
Когда Мортен Холланд извинился и прервал телефонный разговор, Карл обнаружил, что сидит на краю своего кресла с Розиными бумагами на коленях. Каким образом он очутился в своем кабинете, у него не было ни малейшего предположения.
Мёрк закрыл глаза и попытался представить себе Анкера. Черты лица бывшего коллеги уже почти стерлись из памяти.
Как же теперь вспомнить зрачки Анкера, ноздри, интонацию и все остальное, напоминавшее о том, что сослуживец злоупотреблял кокаином?
Глава 8
– Ты уже взглянул на пометки Розы, сделанные в деле Риты Нильсен?
Карл поднял голову и едва сдержался от смеха. Перед ним стоял Ассад и махал небольшой стопкой бумаг. Очевидно, он нашел средство от насморка, ибо из ноздрей у него торчало по большому клочку ваты. Поэтому его довольно забавный акцент стал еще забавней.
– Какие пометки, где? – спросил Карл, подавив улыбку.
– В деле о женщине, пропавшей в Копенгагене. Хозяйке борделя Рите Нильсен. – Он бросил на стол стопку фотокопий. – Роза собирается сейчас сделать пару звонков, а мы пока должны просмотреть вот это, так она сказала.
Мёрк взял копии и показал пальцем на тампоны.
– Если ты сейчас же не вытащишь затычки, я не смогу сосредоточиться.
– Тогда у меня потекут сопли, Карл.
– Пускай текут. Главное – чтобы на пол. – Он удовлетворенно кивнул, когда ватные тампоны очутились в мусорном ведре, и посмотрел на бумаги. – Какие пометки?