Лир | страница 3



3 рабочий. Сэр -

Фонтанель (в сторону, Бодис) Слава богу, что мы о себе позаботились сами.

Офицер. Отделение, на огневую позицию, шагом — марш!

Лир (указывая на жандармское отделение) Им бы следовало работать на стене, они ползают как улитки. (Уоррингтону) Проследи за этим. Я спущусь к болоту.

Бодис. Отец, если ты убьешь этого человека, ты поступишь несправедливо.

Лир. Дорогая моя, ты хочешь помочь мне, но позволь мне самому решать те вопросы, в которых я разбираюсь. Слушай, и учись.

Бодис. Чему тут учиться? Глупо убивать человека из-за такой мелочи. Это был несчастный случай. Только и всего.

Лир (понизив голос) Конечно, это был несчастный случай. Но работа идет слишком медленно. Я должен что-то делать. Чтобы офицеры шевелились и заставляли людей работать. Я для того и приехал, иначе визит мой не имел бы смысла. А саботажники здесь есть, и в этом человеке и впрямь есть что-то подозрительное -

Бодис. Но что скажут люди! Они уже говорят, что ты ведешь себя как мальчишка, как старая дева -

Лир. Чего они ждут? Жестоко заставлять его ждать.

Офицер. Сэр… вы…

Уоррингтон. Отойдите в сторону, сэр.


ЛИР уходит с линии огня.


Бодис (громко) Слушайте меня. Я заявляю при всех, что не несу ответственности за происходящее.

Лир. Запомни, Бодис. Ты не должна так говорить в моем присутствии.

Фонтанель. А я согласна с тем, что говорит моя сестра.

Лир. О, мои бедные дети, вы слишком хороши для этого мира. (Всем прочим) Видите, как славно они станут править вами, когда я умру. Бодис, девочка моя, как хорошо, что ты такая добрая, такая милосердная; когда я умру, ты сможешь править так, как считаешь нужным — потому что у тебя будет моя стена. Ты будешь жить за каменной стеной. А у меня нет права ни на доброту, ни на милосердие. Я должен эту самую стену выстроить.

Бодис. Из-за такого пустяка, как это низко.

Лир. Я тебе все объяснил. Теперь ты должна понять!

Бодис. Какая мелочность, какая низость -

Лир. Я тебе все объяснил.

Бодис. Мелочность. И низость! Ты выдумываешь черт знает что. Герцог Корнуолл никакое не чудовище. Герцог Норт никогда и никому не клялся, что покончит с тобой. Я могу доказать каждое мое слово.

Лир. Они — мои заклятые враги. Я убил отцов, и сыновья просто обязаны ненавидеть меня. А когда я убил их отцов, там же, на поле боя, стоя среди мертвых тел, я поклялся убить и сыновей тоже! Теперь я слишком стар, они одурачили меня. Но им не захватить моей страны, им не выкопать костей моих из могилы, когда я умру. Никогда!