Спасенная любовью | страница 65
Что она позволила Клоду с ней сделать? Арианна начала думать, что раны, нанесенные его жестокими словами, оказались намного глубже, чем она представляла. Сейчас ей было стыдно вспоминать, сколько всего она позволяла ему говорить, не давая отпора, как многое она принимала слишком близко к сердцу. Ей следовало быть сильнее, больше верить в себя, выше себя ценить. Пугало ее вот что: если она не верит в собственную ценность, то как она сможет найти в себе силы избавиться от яда, которым отравил ее Клод? Более того, если она не ценит себя, как рассчитывает удержать такого мужчину, как сэр Брайан Макфингэл? А Арианна призналась себе, что действительно хочет его удержать, очень хочет. На мгновение она испугалась, что под влиянием впервые пробудившейся страсти она приняла простую похоть за нечто большее, но потом отбросила эту мысль. Чувства, которые она испытывает к этому мужчине, возникли не сейчас, а в тот самый первый миг на берегу моря, когда она посмотрела в его глаза. А все, что произошло после этого, только усилило ее чувство.
– Вот тебе и сохранила дистанцию, – сердито пробурчала она. – И не дала этим отношениям стать чем-то большим, чем простая интрижка. – Она начала умываться.
– Ты в порядке?
– Да, просто разговариваю сама с собой. Я буду готова через несколько секунд.
Брайан нахмурился, глядя на ширму. Когда она что-то бормотала, он не разобрал слов, но совершенно отчетливо слышал раздражение в ее голосе. Это совсем не то чувство, которое он хотел бы в ней видеть после того, как они занимались любовью. Но еще до того, как он успел спросить, что ее рассердило, в дверь громко постучали.
Открыв дверь, он увидел Молли.
– Сэр Брайан, французы, – сразу сказала женщина.
– Здесь, в гостинице?
Он стал быстро складывать вещи, уже думая, как ускользнуть.
– Еще нет, но скоро будут. Мой младший парнишка пришел сказать, что они расспрашивали, где тут найдется хороший постоялый двор, чтобы остановиться, и их направили сюда.
– У тебя тут есть черный ход?
– Есть, и я уже велела, чтобы ваших лошадей подготовили и отвели за конюшню. – Молли покосилась на Арианну, которая выбежала из-за ширмы, на ходу зашнуровывая платье. – Ты не просто привез девушку поразвлечься, тут что-то посерьезнее, правда?
– Намного серьезнее, но сейчас нет времени рассказывать. Это вопрос жизни и смерти – ее и двух мальчиков. А тебе советую, вели своим крепким парням вооружиться и держаться поблизости. Эти французы – не обычные путешественники.