Гении Барсума | страница 80
Воины, свободные от службы, занимались своими делами: кто чистил оружие, кто рассказывал анекдоты, кто играл в яно, игру такую же древнюю, как барсумская цивилизация. Здесь было шумно. Отовсюду слышался громкий смех. Как одинаковы воины всех стран! Таких я мог увидеть и в охране дворца в Гелиуме.
Пройдя между ними, я вышел на крышу, к ангару. Два воина, стоящих возле лестницы, мешали мне пройти. Между ними была узкая щель, и я боялся, что они обнаружат меня. Я остановился, выжидая, и услышал их разговор.
— Я говорю, что его ударили сзади, — сказал один. — Он не видел, кто убил его.
Я понял, что они говорят об убитом часовом.
— А откуда появился убийца?
— Падвар уверен, что это кто-то из охраны. Он скоро начнет допрашивать всех.
— Только не я, — сказал охранник, — ведь он был моим лучшим другом.
— И не я.
— У него было много женщин. Может быть… — И тут внизу на лестнице послышались шаги. Их разговор прекратился. Мое положение стало весьма опасным. Лестница была узкой и тот, кто шел снизу, обязательно коснулся бы меня. Значит, мне нужно сейчас выйти на крышу. Между стеной и одним из воинов было достаточно места, и я рискнул проскочить в эту щель.
Воин, который шел снизу, уже подошел к часовым.
— Убийца найден, — сказал он. — Это, оказывается, шпион из Джахара, который называет себя Хадроном из Хастора и который вместе с другим шпионом, Нур Аном, был приговорен к смерти. Каким-то чудом он спасся и снова вернулся во дворец. Кроме часового он убил Е Сено, хранителя ключей, но был схвачен после нападения на Хай Альта. Однако он бежал снова и находится где-то во дворце. Падвар приказал, чтобы вы удвоили бдительность. Большая награда обещана тому, кто схватит Хадрона из Хастора живым или мертвым.
— Он не появится здесь днем.
Я улыбнулся и прошел в ангар. Выбраться на крышу, но так, чтобы никто ничего не услышал, было трудно, но я сделал это. Передо мною была пустая крыша. Казалось, что на ней ничего нет, но я-то был уверен, что мой корабль здесь. Я внимательно всматривался, отыскивая взглядом перископ, но ничего не мог увидеть. Однако это не очень беспокоило меня; перископ мог быть повернут в другую сторону. Мне нужно просто хорошенько поискать. И я пошел вперед, расставив руки.
Я прошел всю крышу из конца в конец, но флайера не нашел. Это мне не понравилось: я ведь точно знал, что оставил корабль здесь. Может, его сдвинул ветер? Я снова стал ходить по крыше, но с тем же результатом. Тут уж я стал обыскивать каждый квадратный метр крыши. Корабль исчез… Но куда? Да, вещество невидимости тоже имеет свои недостатки. Возможно, корабль где-нибудь рядом, а я его не вижу. Ветер дул с юго-запада. Если корабль отнесло в том направлении, можно попытаться увидеть перископ. Но сколько я ни вглядывался, ничего не смог разглядеть.