Том 26. Вояж на Гавайи | страница 59
— Мейз и Рошель, — объяснил я. — Все было подстроено заранее. Рид знал о блестящем плане Чоя поэтому эти двое спрятались в носовом кубрике еще утром. А команда вовсе не перешла на нашу сторону с радостными воплями. Ребята только сделали вид, что Эрик их убедил.
— Господи! — воскликнула Вирджиния и плюхнулась на шикарную огромную кровать с витиеватой белой спинкой и подушкой в виде огромного лебедя. — Это все, Дэнни! Прощай, золото, прощай, «Уолдорф Тауэрз»!
— Прощай мы, — добавил я.
— Вот что мне в тебе нравится, дорогой, — заметила она, — так это твое потрясающее чувство юмора! Успокоил бедных девушек, ничего не скажешь!
Я снова посмотрел на Улани.
— Что произошло вчера вечером? — поинтересовался я. — Мейз увидел, что ты уходишь, и остановил тебя? Он и Рошель увезли тебя из бара «Хауоли»?
— Аэ. — Она кивнула. — Привезли меня к Рошелю — место не из приятных, Дэнни. Заперли в комнате на всю ночь. Он плохой человек, этот Рошель. Он бил меня.
Она повернулась ко мне спиной, расстегнула платье и обнажила рубцы на своей нежной коже.
— Это сделал Рошель? — уточнил я.
— Ему нравится делать людям больно, Дэнни, — объяснила Улани, натягивая саронг и поворачиваясь ко мне лицом. — Он похож на безумное животное. Я боюсь его.
— Понимаю, — кивнул я. — А что насчет Кемо?
— Кемо?
— Да, кто убил его?
Ее глаза вдруг наполнились слезами.
— Кемо мертв? — прошептала она. — Я не знала об этом. Он был тоже с Ниихау и пытался меня оберегать. Как жалко! — Улани тихонько всхлипнула.
Я потянулся за сигаретой и огляделся.
— Черт, мы где?
— Это отдельная каюта Рида, — устало сообщила Вирджиния, закрыв глаза. — Изысканный вкус Эмерсона налицо, не правда ли? Все рассчитано на то, чтобы у девушки дух захватило, когда она войдет сюда в первый раз, а когда сможет дышать свободно, то будет уже слишком поздно, ее соблазнят. Рид, правда, не учел одного.
— Чего же? — полюбопытствовал я.
— Своей физиономии! — рявкнула Вирджиния. — Любой девушке захочется убраться от него подальше еще до того, как он приведет ее в эту каюту.
Я посмотрел на часы — было две минуты пятого. Если предсказание Ларсона верно, в нашем распоряжении есть еще часа четыре до прибытия к острову.
— Слишком уж легко все представлялось, — проговорил я. — Мне-то думалось, что Чой пошустрее.
— Мы ошиблись, — уныло произнесла Вирджиния. — Что сейчас толку вспоминать?
— Да, действительно, — согласился я. — У тебя, случайно, нет револьвера за поясом?
— Ты же знаешь, я не ношу пояс!