Короткие пьесы | страница 88
Ольга. В первый раз слышу. По-моему, у нас там, в Москве, такого секса не было.
Маша. Не знаю, как у вас в Москве, а в нашем поселке телефонов-то раз-два и обчелся, только у больших начальников, и один на почте.
Ирина. Он ничего такого не говорил. Как ты можешь это доказать?
Маша. Намекал… Он тебе говорил: я сейчас лежу на кровати, принял душ…
Ирина. Говорил.
Маша. Что тебе еще надо? Какие еще доказательства?
Ирина. Это еще ничего не значит.
Маша. Значит… Мне мои приятельницы про этот телефонный секс объясняли и предупреждали… В Америке такое бывает.
Ирина. Как-то не верится…
Маша. Почему ты так кричала?
Ирина. Он спрашивал, что я одеваю на ночь. А потом стал объяснять, как называются по-английски разные места…
Ольга. Какие еще места?
Ирина. Для секса. Я начала на него кричать, а он сказал, что просто хотел мне помочь.
Маша. А я что говорю?
Ольга. Девочки, что же получается, сколько людей, столько сексов?
Ирина. Без хорошего английского в этом деле не разобраться.
Ольга. Надо же! Как американцы до этого додумались?
Маша. А сексуальная революция на что? «Либерте, егалите, сексуалите!»
Ирина. Я теперь и не знаю, что делать… Это была моя последняя надежда…
Маша. А вот я, девочки, кажется, решилась. (Берет телефонную трубку.)
Ольга. На секс по телефону?
Маша. Нагляделась на вас… Закажу телефонный разговор, поговорю со своим благоверным…
Ольга. С мужем? Зачем?
Маша. Узнаю, какое у него настроение, может, приглашение ему организую. Все-таки что ни говори, а вдвоем лучше… Раз ему хочется, пускай приезжает.
Ольга. Вот и правильно! Только не забудь сказать, чтобы он привез с собой твою шубу…
Ирина. Пусть шляпу и колготки тоже прихватит… Пригодятся зимой…
Пауза.
Маша. А знаете, девчонки, ничего не надо… Лишь бы сам приехал… А там видно будет…
ЗАНАВЕС.
Short plays (10-minute plays)
TRANSLATED BY JIM CLINTON
AMERICAN DREAM
JOSHUA: old, skinny, ascetic emigrant from Russia.
PETER: 20–30 old American man.
Time: Current, night.
Small one room hut in the woods. No path. The setting could be real, supernatural or a dream but we will never know one way or the other. A dim light shows in the window.
Peter approaches the light. The hut appears. He knocks on the door. No answer. He first tries then, opens the door. Inside the hut are a table and two chairs on a rug. A lamp. An electrical receptacle.
PETER (standing in the doorway): Hello!.. anybody home?… Can I come in?
Peter peers into the dimly lit hut. A person is sitting and writing at a table.