Мой милый жандарм | страница 36
Взглянув на нее с ненавистью, врач процедил сквозь зубы:
– Абсолютно.
– И запаха не было?
– Ни малейшего… – выдержав театральную паузу, эксперт насмешливо добавил: – За исключением того, что шел от мундира околоточного надзирателя.
Публика разочарованно выдохнула. Теперь каждому стало ясно, в какую западню пыталась заманить свидетеля хитромудрая девица. Но полицейский-то врач каков молодец, мигом ее раскусил! – читалось во взглядах завсегдатаев судебных процессов.
Однако сама девица отнюдь не выглядела обескураженной. И все-таки, что она задумала? Она несомненно пытается запутать питейщика. В чем здесь подвох? Любопытство терзало меня все сильнее и сильнее.
– Очень хорошо, – удовлетворенно кивнула девица и вновь повернулась к питейщику: – Бутыль разбилась?
– Да! – рявкнул тот вне себя от ярости .
– Со "Смирновской особой"?
– Да!
– Двойной очистки?
– Да!
– Дорогое вино?
– Тебе ввек такого не испробовать, бродяжка! – с откровенной злобой прошипел питейщик.
– Свидетель, извольте соблюдать приличия в суде! – нахмурил брови председатель.
– Ничего, ваша честь, я стерплю, – махнула рукой девица, и вкрадчиво осведомилась: – Вы, уважаемый, часом, вино не разбавляете?
– У меня порядочное заведение!
Еще немного и питейщик лопнет от злости, – с интересом отметил я. И впервые уловил в голосе Анны едва заметное напряжение. Кульминация?
– Челядь, наверное, приворовывает? – спросила она с неожиданным сочувствием.
Но свидетеля это не обмануло. Сузив от гнева глаза, он раздраженно выпалил:
– Да будет вам известно, барышня, что такой строгости учета как у меня, во всей Москве не отыщется! В моем заведении даже мыши запись в бухгалтерских книгах оставляют, когда берут что-либо без спроса.
Рассыпавшись довольным смешком, он с гордым видом оглядел зал.
– И последний вопрос, – очень тихо произнесла девица, заставив публику затаить дыхание. – Скажите, господин Пфейфер, если я попрошу суд изъять ваши гроссбухи и проверю их, то что при этом выяснится? Не окажется ли, что все вино из особой партии "Смирновской" было продано до последней капли? И никаких разбитых бутылей не существовало и в помине? – щелчком стряхнув невидимую пылинку с рукава арестантского халата, она еще тише спросила: – Так что будем делать, господин Пфейфер? Изымаем гроссбухи или сами во всем сознаемся?
Питейщик мертвенно побледнел. Затем налился пунцовым цветом. И вновь побелел, взирая на девицу с нескрываемым ужасом. Я еще никогда не видел, чтобы человек так резко и кардинально менял цвет лица.