Проклятый король | страница 44
– Мелькиор – мой старый друг…
Камень завертелся, отбрасывая холодные блики. Казалось, точно так же крутится услышанное Тарланом имя у него в мыслях, затеявших бешеную скачку.
– Волшебник, – произнес он медленно. – Мелькиор – это волшебник. Ты рассказывала мне о нем.
Мирит кивнула, она хрипло дышала, пытаясь заговорить.
– Да, – сумела выдохнуть она наконец.
– Волшебников нет. Ты говорила мне, что они давно состарились и их время прошло.
– Все, кроме одного. Все, кроме… Мелькиора. Тарлан смотрел в сторону. Его так переполняли чувства, что мысли путались в голове.
– Кто он, Мирит? И чего ты хочешь от меня? Что мне делать?
Мирит ничего не ответила. Когда Тарлан вновь повернулся к ведьме, глаза ее уже подернулись тоненькой корочкой льда и смотрели в небо. Ее застывшее тело коченело в руках Тарлана, теряя жар лихорадки, которая унесла ее жизнь. Кожа колдуньи сияла ослепительной синевой зимних морозов, она стала прозрачной и, казалось, светилась изнутри. Тарлану почудилось, что где-то вверху раздался длинный печальный вздох.
Он нежно опустил ее в снег. Она лежала чистая и сияющая, как будто вырезанная изо льда, который так любила всю свою жизнь.
Зеленый драгоценный камень, сверкающий, соблазнительный, раскачивался в ее застывших пальцах.
Тарлан долго сидел в снегу, не обращая внимания на пронизывающий холод. Мысли блуждали. Он был бы рад новым слезам, но, похоже, забыл, как плакать. Он точно весь оцепенел.
Спустя некоторое время Тита накрыла его крыльями и устроилась у него за спиной.
Тепло ее массивного тела и ее тихий печальный клекот немного привели его в чувство.
– Что мне делать, Тита? – спросил он. – Если Мирит хочет, чтобы я ушел, то я должен. Но куда? Если все остальные люди во внешнем мире такие же, как эти охотники, я лучше останусь здесь, с вами.
Он погладил перья Титы. Если бы только он мог летать, как торроды – он улетел бы от всего.
– Охотники! – воскликнула Нашин, и ее хриплый голос вывел его из задумчивости. – Они идут сюда!
Выглянув из-под крыла Титы, Тарлан увидел на горизонте цепочку мигающих огней. Шли ли они сюда, за ним? Трудно было сказать.
– Ты уверена, что это они? – усомнился он.
Нашин не ответила, но и ему на самом деле не стоило спрашивать. Глаза торрода в тысячу раз зорче, чем глаза человека. Если она сказала, что охотники идут сюда, значит, так оно и есть.
– Мирит права, – он посмотрел на драгоценный камень. – Она всегда была права и во всем.
Осторожно вытянув золотую цепочку из застывшей руки Мирит, Тарлан надежно спрятал украшение под плащом.