Знаменитая героиня | страница 68



– Да, ваша светлость, – ответила Кора.

– Вы собирались сегодня с Джейн в библиотеку? – спросила герцогиня с улыбкой. – Может быть, вы там случайно встретите и Гринволда? Ступайте теперь, дорогая. И не оставляйте ее одну, хорошо? Обещаете, что больше не будете устраивать погони за шляпами?

Кора вспыхнула. Оказывается, ее светлость знает и о своих дочерях, и о своей протеже гораздо больше, чем кажется.

– Конечно… – обещала она и выбежала из комнаты.

Итак, она была весьма неосторожна. «Мне никогда не понять это высшее общество», – подумала Кора. Но это не имеет значения. Она не собирается надолго здесь задерживаться. Скоро она вернется в свой нормальный мир, где правила поведения не так строги и где люди не шпионят друг за другом в надежде застать другого в щекотливом положении. Но герцогиня Бриджуотер была так добра с ней, и она постарается быть особенно осторожной, пока гостит в ее доме.

Так или иначе, она хочет еще раз увидеть лорда Фрэнсиса. Хочет рассказать ему, что подумали о них люди и что сказала герцогиня. Он бы, без сомнения, очень повеселился. Вернее, они вместе посмеялись бы надо всем этим.

О Боже, похоже, она будет сильно скучать по нему, когда вернется домой.

* * *

Лорд Фрэнсис Неллер попросил герцога Бриджуотера принять его, когда тот еще завтракал. Его проводили в буфетную и предложили выбрать что-нибудь на завтрак. Лорд Фрэнсис, скривившись, осмотрел выставленные на стойке блюда и, ничего не выбрав, уселся за стол.

Его светлость сидел, раскрыв перед собой «Морнинг пост» на странице объявлений. Оторвавшись от чтения, он пристально посмотрел на своего гостя и жестом приказал дворецкому удалиться.

– Ну, – проговорил лорд Фрэнсис, беря в руки салфетку, которую положил перед ним дворецкий, и принимаясь вертеть в руках серебряное кольцо, держащее ее, – ваше мнение, Бридж? – Он в первый раз так назвал герцога. Произносить имя в сокращенной форме позволялось только самым близким друзьям. Но он сделал это ненамеренно. – Должен ли я сделать ей предложение?

– Господь с вами, – воскликнул его светлость, замерев с открытым ртом и зажатой в руке вилкой.

– Конечно, вы ей не отец и не брат, и даже не родственник, – сказал лорд Фрэнсис. – И она, по-моему, уже совершеннолетняя, но вы ведь, кажется, приняли на себя какую-то ответственность за нее. Ну так как же, должен ли я сделать ей предложение?

Герцог опустил вилку, не донеся ее до рта.

– Мне и в голову не могло прийти ничего подобного, – ответил он. – Надеюсь, вы шутите, Неллер?