Корабль времени | страница 4
– Ну, у нас, почтальонов, праздников нет. Кстати, на пакете указано твоё имя, – подмигнул господин Пит.
Мюррей по-солдатски отдал ему честь и захлопнул входную дверь.
– Закрой на цепочку! – снова раздался строгий голос матери.
Мальчик послушно накинул цепочку, схватил пакет и впился в него взглядом.
Никаких сомнений, имя и вправду его…
Пакет оказался тяжёлым. Толщиной в два пальца и обёрнут пузырчатым целлофаном, какой обычно используют, чтобы сберечь хрупкие предметы.
Мюррей уселся на круглый табурет перед фортепиано и положил пакет на откидной пюпитр для нот. И стал изучать его взглядом, пытаясь определить, что в нём находится. Ему не хотелось открывать пакет сразу, а вдруг там ничего такого нет?
Кто бы мог его прислать? – фантазировал он.
Когда он был отправлен? И откуда?
Мальчик опустил средний палец на белую клавишу, потом указательный – на чёрную.
И внезапно вспомнил.
Конечно же! Как он сразу не догадался! Ведь это…
Он быстро пробежал рукой по клавишам.
– Пришло что-то интересное? – спросила из кухни мама.
Мюррей не ответил. Он встал, сдёрнул со спинки дивана свою спортивную куртку, проверил, лежат ли в рюкзаке книга и фотоаппарат, сунул туда же пакет и…
И ему вдруг послышалось, что заскрипели ступеньки, будто кто-то спустился из мансарды на второй этаж.
Нет, это невозможно, ведь в доме только он и мама.
Мама как раз показалась в конце коридора.
– Идёшь гулять? – спросила она.
– Да, – ответил Мюррей и натянул кеды.
– Куда именно, можно узнать?
– Зайду за Шеном, а потом пойдём к Коннору.
– В этот сарай на речке?
– Никакой это не сарай!
Мюррей искоса бросил взгляд на лестницу и снова услышал скрип дерева.
– Я вернусь к ужину, – крикнул он уже в дверях.
Шёпоты дома постепенно стихли, заглушённые шумом улицы.
Глава 2
Дом на реке
…оказывается, что огород можно разбить не только на земле
Городок, в котором жил Мюррей, нельзя было назвать красивым: ряды безликих одинаковых домов, а за ними – склады и фабрики. Но Мюррею было на это наплевать. Сейчас он ехал через город на велосипеде, погружённый в свои мысли, и не отрывал глаз от дороги.
Целью поездки был большой промышленный порт, где стояли корабли и баржи, перевозившие грузы. Мюррей проехал мимо складов, огороженных забором, и вырулил к старой узкоколейке, разрезавшей берег на две части.
Чуть поодаль от железнодорожного полотна находилась его любимая скамейка. Эту скамейку поставили здесь не случайно – защищённая ветвями сливы, она позволяла видеть самую красивую часть порта. Сидя на ней, можно было смотреть, как огромные суда с незнакомыми флагами медленно разрезают морскую гладь. Мюррею они казались железными великанами, а их необычные названия заставляли думать о древних божествах и загадочных землях. Корабли бороздили прибрежную акваторию по особому кодексу чести – сначала ты, а потом я. Мюррей не понимал сигналов, которыми они обмениваются, но ничего не мешало ему толковать их по-своему.