Корабль времени | страница 36
– А как же тогда дневник? – спросил Мюррей.
– Мы не знаем, имеет ли дневник какое-то отношение к кубу и спрятанной в нём записке, – ответил ему Коннор.
– Может, и имеет. И именно эту связь нам необходимо найти… – заявила Мина.
– Вариант о мальчике, который нашёл корабль, вам не по душе? – поинтересовался Шен.
– Он не объясняет, почему этот парень вдруг исчез, – заметил Коннор.
– А что тут объяснять, – вмешалась Мина. – Может, это две разные вещи. Может, с мальчиком случилось то же, что и с нами: он захотел подняться на этот корабль и потом…
– И потом не смог вернуться домой?
– А может, дело обстоит ещё хуже, чем мы предполагаем… – начал Шен. – Может, Лэрри… приплыл сюда на корабле…
– И корабль сел на мель?
Один из близнецов шумно втянул из трубочки коктейль, а потом спросил:
– Так вы хотите сказать, что в лагуне бродит потерявшийся мальчишка?
– Нет, это невозможно… – заявил Коннор и попросил у официанта счёт.
– Это почему же?
– Потому что Исландия за полторы тысячи километров отсюда. Она по ту сторону моря.
– Здорово! – воскликнул один из близнецов.
– Как по-твоему, Коннор, возможно ли, что этот корабль находится в лагуне… ну, я не знаю… пару лет? – спросил Шен.
Коннор не ответил.
Ребята переглянулись и продолжили обсуждение, только теперь они говорили намного спокойнее. Коннор сказал, что готов хоть сейчас отправиться в лагуну. Шен предложил пойти с ним.
Мина зевнула: она всю ночь сидела над кубом, – но теперь, когда загадка была разгадана, всё стало ещё запутаннее, чем раньше.
– Теперь, думаю, нам остаётся только одно… – пробормотал Мюррей.
Все посмотрели на него.
– Попытаться понять, что написано в дневнике.
Глава 13
Поиски переводчика
…может ли профессор быть «немного того», или кто плывёт против течения…
– Профессор?
Пожилой учитель, шагавший по коридору, оторвал глаза от книги: он знал, что дети называют его профессором.
– Здравствуй, сынок, – улыбнулся он. – Ну что, принёс мне пару рассказов?
Мюррей прижал книги к груди, словно защищаясь от этого предположения:
– Нет, не совсем… Я хотел бы попросить вас о помощи.
Учитель Франк положил в книгу закладку и решительно ответил:
– С удовольствием, если это в моих силах.
– Я даже не знаю, с чего начать…
– В таком случае попробуй с начала.
– О, это не так легко, как вы думаете…
Учитель остался невозмутим.
Мюррей натянуто улыбнулся и стал почёсывать покрытый веснушками нос, собираясь с мыслями.
– Представьте, что вам понадобилось перевести текст… написанный совершенно непонятно.