Корабль времени | страница 28



Мина энергично закивала, и Коннор последовал её примеру.

– Золотые слова, Мюррей! – поддержал друга Шен.

– Тогда, – продолжил мальчик, – с чего начнём?

Он перевёл взгляд на Коннора – всё, что касалось практических дел, было по его части.

– Как ты и сказал, начнём со списка необходимых вещей, – улыбнулся хозяин «Итаки».

Шен сорвал со стены листок с очками, заработанными на «Охоте героев», и перевернул на чистую сторону:

– Диктуйте!

– Книги Улисса Мура, – начала Мина, вызвав гримасу на лицах братьев Брэди.

– Мне не хочется читать их, – сказал Мюррей. Он опасался, что книги всё могут испортить. Что всё выглядит иначе, чем он представлял в своём воображении.

– Зато мне хочется, – твёрдо заявила Мина.

– И мне, – поддержал её Коннор.

– О’кей, – заключил Шен, делая запись.

Затем Коннор начал перечислять всё остальное:

– Сапоги, защитные каски, верёвки, карабинные крючки, щётки для археологов…

– Что-что?

– Щётки для археологов… Фонарики, микроскоп…

– Погоди, погоди…

Через несколько минут список был готов, и каждому из них досталось как минимум одно невозможное задание: Мюррей, например, должен был раздобыть словарь всех неизвестных языков мира, Шену поручили достать микроскоп, близнецам – щётки для археологов, но при одном условии – не покупать их в Интернете.

Пересчитав содержимое общей кассы, ребята решили попросить у родителей вперёд причитающиеся им карманные деньги. Новую встречу они назначили на завтра после школы, у железной дороги.

– Можно, я возьму его домой? – спросила Мина, которой тоже досталось невыполнимое задание – разобраться наконец с кубом.

Глава 10

Магнитное поле среди болот

…чтобы добиться чего-нибудь, рано или поздно приходится выпачкать руки

Благодаря лоскутам Мининой юбки и отчасти сделанным ею же фотографиям ребята прошли большую часть пути, и настроение небольшой экспедиции заметно поднялось. Было решено сделать привал.

Коннор опустил на землю рюкзак, выпил воды из походной фляги и стал осматриваться. Впереди оставалось главное – найти корабль.

– Смотрите, ещё один лоскут, идите сюда, – позвали Мюррей и Мина.

Коннор поднёс к губам сотовый телефон и включил аудиозапись:

– Три часа пополудни. Мы почти у цели. Отряд продвигается вперёд без потерь.

– Отряд продвигается вперёд без потерь, – собезьянничали близнецы Брэди и рассмеялись.

Передохнув немного, ребята вновь двинулись в путь.

Мюррей и Мина шли впереди, у каждого за плечами туго набитый рюкзак. Шен нёс сундук, Коннор – палатку, а близнецы, кроме запаса продуктов, всякие мелочи. Они плелись позади всех, насадив на головы наушники, в которых гремела музыка. И именно они первыми заметили приближение к кораблю – музыка вдруг перестала играть.