Узы крови | страница 47
– Достойный генерал, – выпалил толковый солдат.
– И кто этот генерал? – спросила Мейлин, уговаривая себя не надеяться.
– Конечно же, Тенг. Ваш отец.
Мейлин почувствовала невероятное облегчение. Он сумел выйти из Джано Риона после всего того, что там произошло! Он остался в живых! – Ведите меня к нему! И немедленно!
– А вы действительно его… – заикаясь, прохрипел капрал. – Значит, вы и вправду…
– Пожалуйста, проходите, госпожа, – сказал толковый солдат, приглашая ее пойти навстречу приближающемуся быстрым шагом патрулю. Он еще раз доказал, что является более быстрым в принятии решений, чем его начальник. – Мы сочтем за честь быть вашим личным эскортом.
Мейлин последовала за ним, чувствуя, как теплая волна счастья разливается по всему ее телу. Теперь все будет хорошо, раз она узнала о том, что ее отец жив. Скоро они снова будут вместе и будут сражаться плечом к плечу за освобождение Цонга от захватчиков.
Стоило окружающим ее людям узнать, кто она, как все вокруг стало совершаться быстрее, но недостаточно быстро для Мейлин, которая так долго, столько мучительных дней ждала этого мгновения. Сопровождавшие солдаты-непокорившиеся привели ее в форт; стоявшая в воротах охрана приветствовала ее воинским салютом. Ее отец стоял на парадном плацу, высокий, в серебристо-малиновой форме; при виде его глаза Мейлин наполнились слезами. С неимоверными усилиями она удержала себя от того, чтобы не подбежать к нему и не броситься в его объятия. Ведь такое открытое проявление чувств сконфузит его на глазах офицеров. Он стоял в окружении нескольких военных высшего ранга, которых Мейлин знала. Он выглядел усталым, заметила она, и почему-то не таким высоким, каким она его помнила. Его форма была рваной, бриллиантового ордена на ней уже не было. С более далекого расстояния она, возможно, даже и не узнала бы его.
– Достойный генерал, – повторил солдат, не в силах скрыть своего уважения.
Тенг, повернувшись, встретился взглядом с Мейлин. Его глаза расширились от охватившего его шока.
– Мейлин!
– Отец.
Остановившись в нескольких шагах от него, Мейлин низко склонила перед ним голову.
Он подошел к ней. Она увидела два облепленных грязью башмака. Сильные руки обхватили ее за плечи и, выпрямив, поставили на землю.
Их карие глаза словно неразрывно сцепились; в его глазах она видела любовь и беспокойство в равной мере. И… неужели она сейчас видит слезы на ресницах его мигающих глаз? Это невозможно!
И в этот миг, когда у нее голова шла кругом, она думала, что он, может быть, обнимет ее по-настоящему.