Сделка миллиардера - 2 (ЛП) | страница 14



Ледяной, снисходительный голос Порции разрезал воздух и пронзил мою голову, как копье. Я с трудом удержалась, чтобы не вздрогнуть, кивая.

Похмелье уже почти прошло, когда я увидела адрес, видимо, написанный в 11:45 утра, Порцией (слишком поздно, чтобы я успела за пятнадцать минут вовремя добраться в ресторан, поэтому я ощущала себя немного менее виноватой, но при этом беспокойство по поводу нее у меня никуда не пропало), от одного взгляда ее прищуренных голубых глаз, моя головная боль вернулась на прежнее место.

С такой властью и силой, которой она действительно обладала, ей стоит принять во внимание, что она становится супер-злодеем.

Она уже даже выглядела сверху до низу, как супер-злодей — бледный серебряный ободок, сдерживал ее туго сплетенный пучок, тускло мерцающая шаль из высококачественной ангоры прикрывала ее, словно плащ, отливающий стальным оттенком платье. Она представляла собой интересное сравнение/контраст в сверкающем интерьере ресторана «Cask of Amontillado», который выглядел так, словно кто-то вернул царя Мидаса и сказал ему ни в чем себе не отказывать, превращая каждый элемент интерьера в золото, и пообещал, что после этого он получит дополнительный стейк на ланч с бокалом от знаменитого дома красного вина.

Здесь кругом было только одно золото — золотые колонны, золотые скатерти, даже золотая униформа официантов. Клиенты не были буквально одеты в золото (кроме конечно своих дизайнерских часов и браслетов, естественно), но они красовались в дизайнерских явно сшитых на заказ смокингах и платьях, и мне кажется, им, наверное, было бы гораздо дешевле просто одеть костюмы и платья, сшитые из стодолларовых купюр и украсить это все бриллиантами.

...и с чего это я решила, что буду восторгаться оранжевым сарафаном, состоящим из сатин-полиэстера?

Черт побери, но мне придется отклонять приглашения от богатых людей, в первую очередь не проверив дресс-код.

Порция окидывала меня взглядом через стакан с гранатовым соком, края которого были засахарены, затем повернулась к официанту, сказав:

— Весенний салат нам двоим, Жак. И сначала проверьте французский ли лук-шалот используете вы на этот раз. И немного соусов, так как мисс Ньюман, конечно, не может позволить себе лишних калорий.

Она улыбнулась, и ее улыбка меньше всего походила на человеческую, а скорее напоминала тигра, обнажившего клыки.

— Я собираюсь иметь ваше свадебное фото у себя на каминной полке, и я точно не хочу смотреть на моржа, превращающегося в тюленя. И нет ничего более ужасного платья, которое трещит по швам, когда вы двигаетесь по проходу, и в этом никого нельзя обмануть. Вы заказали уже что-нибудь для свадьбы?