Неизбежный грех | страница 18




Я прочитала у него по губам, когда он рассказывал Джейми и Лейту, что собирался оттрахать ее в наказание. Что ж, на ближайшее время я не завидую его половой жизни, поскольку в мой план "влюбить его в себя" не входил его секс с другими женщинами.


- Ты сломала Джанин нос.


Отлично. Я собираюсь держать ее подальше от него.


Я пожимаю плечами.


- Может, мне и не стоило этого делать, но мне понравилось. Ей не стоило вести себя так глупо.


- Ты и мне нос сломаешь, если я не послушаюсь тебя?


Я опять пожимаю плечами и смеюсь.


- Очень может быть.


- Уфф… еще одна вещь, которую стоит взять на заметку. Кто научил тебя так драться?


Я приподнимаю руку и сжимаю её так сильно, что любому другому уже стало бы больно. Но мне нет. Я знаю верный способ ударить человека и не пораниться самой.


- Мой отец. Он хотел, чтобы я могла постоять за себя.


Абсолютная правда. Это чуть ли не единственный момент, когда я позволю себе рассказать ему правду.


- Что ж, он проделал отличную работу.


- Не совсем. По его советам, в первую очередь стоит хватать парней за яйца и ставить на колени.


Похоже, он вновь удивлен.


- Значит, мне стоит волноваться вовсе не о тебе, а о посетителях «Дункана»?


- Так и есть.


Я замечаю свой дом.


- Мы приехали.


Он съезжает на обочину и заглушает мотор. Мне кажется или он ждет, что я приглашу его подняться?


- Спасибо, что подвез.


- Обращайся.


Он пытается проскользнуть за мной вовнутрь, но я кладу свою руку поверх его, останавливая.


- Спокойной ночи, мистер Брекенридж.


Женщины так и вьются вокруг него. Они, скорее всего, падают на колени у его ног, но мой план заключается совсем не в этом. Я должна заполучить его сердце, но не таким способом. Я должна стать для него вызовом, чтобы ему захотелось меня завоевать.


- Мистер Брекенридж - это мой отец. Пожалуйста, зови меня Син.


- Тогда, спокойной ночи, Син.


Он берет меня за руку и целует ее.


- Спокойной ночи, малышка Блю.


Черт, он очарователен. Но это не отменяет того, что он подонок.


Я наблюдаю за ним, пока он обходит угол машины. Он останавливается на мгновение, прежде чем сесть за руль. Должно быть, пытается запомнить мой адрес. Не сомневаюсь, что завтра квартира по адресу, Лансбэри 114 попадет под тщательное наблюдение Братства. Ну и пусть, я к этому подготовлюсь. Как бы то ни было, я звоню Гарри. Перестраховка не помешает.



Вот уже восемь часов, как я работаю в баре, и нет ни намека на то, что Синклер собирается почтить своим присутствием. Конечно, я знала, что он не будет приходить сюда каждый вечер, но все же была некая надежда на то,