Путешествия Тафа | страница 40
— Тихо, Целиза! — сказал он. — Никого здесь нет, мы одни. Зажегся свет, вот и все.
Целиза Ваан совсем не была в этом уверена. Она тоже была вооружена, но отказалась таскать за собой лазерное ружье, так как оно было слишком тяжелым, как она сказала, и Джеффри Лайон немного побаивался того, что может случиться, если она попытается использовать одну из своих световых гранат.
— Посмотрите-ка, — сказала она и показала вниз. — Что это?
В полу появились две цветные пластиковые полосы. Одна была черной, другая — оранжевой. В данный момент светилась оранжевая.
— Это своего рода автоматический путеуказатель, — пояснил он. — Вот вдоль него мы и пойдем.
— Нет, — возразила Целиза Ваан.
Джеффри Лайон снова недовольно наморщил лоб.
— Послушайте! Я командир, и вы будете делать то, что я вам скажу! Мы должны быть готовы ко всему, что может случиться по дороге. А теперь идите вперед!
— Нет! — заупрямилась Целиза Ваан. — Я устала. Это опасно. Я останусь здесь.
— Категорически приказываю идти дальше, — настаивал на своем Джеффри Лайон.
— Ах, глупости! Вы не имеете права мне приказывать. Я настоящий ученый и вполне самостоятельна, а вы лишь экстраординарный профессор.
— Мы не в Центре, — растерянно возразил Лайон. — Так вы идете или нет?
— Нет, — отрезала она, уселась посреди коридора и скрестила руки.
— Как вам будет угодно. Желаю удачи. — Джеффри Лайон повернулся спиной к Целизе и один двинулся вдоль оранжевой линии.
18
Хэвиланд Таф оказался в странном месте. Он брел по бесконечным темным и узким коридорам, без плана и без цели, держа в руках вялый труп Грибка и не замечая ничего вокруг. Наконец из одного такого коридора он попал в какую-то странную длинную пещеру. Стены отступили, вокруг была кромешная тьма, и лишь шаги его эхом отражались от далеких стен.
В темноте раздавались какие-то звуки… низкое гудение и еще какой-то громкий звук — будто плеск подземного океана.
Но он ведь не под землей, напомнил себе Хэвиланд Таф. Он был на борту древнего космического корабля по имени «Ковчег», окруженный мерзавцами, и он сам, собственными руками убил Грибка.
Как долго он еще двигался в темноте, Таф не мог сказать. Шаги его отдавались эхом. Пол был ровным и, казалось, тянулся в бесконечность.
Он шел довольно медленно и поэтому не ушибся, наткнувшись на что-то в темноте, но при толчке выронил Грибка. Таф попытался определить на ощупь, на что же он наткнулся, но через ткань перчаток сделать это было трудно.