Тайная жемчужина | страница 32
Постояв немного на террасе, он спустился на лужайку и вышел к озеру. Здесь остановился, задумался…
Если она сама верит в то, что сказала ему, то следует признать: мисс Гамильтон проявила удивительную смелость.
Ведь она, фигурально выражаясь, плюнула в лицо герцогу.
Сказала, что он, герцог Риджуэй, внушает ей отвращение.
Имела ли она в виду лишь в свои опасения? Или он сам по себе омерзителен?
Герцог почти не сомневался: имелось в виду именно это, последнее. Он же разделся перед ней догола, чего раньше никогда не делал при женщинах, по крайней мере после ранения. Он стоял перед ней, и она смотрела на него, видела безобразные шрамы.
Теперь герцог осознал, что сделал это намеренно: ему казалось, что таким образом он сможет избавиться от душевной боли, терзавшей его последние шесть лет. Ему захотелось, чтобы его увидела женщина, которая не посмеет выказать пренебрежение, не сможет отказать…
И она выдержала испытание, эта отважная Флер, она не отвела глаза…
Герцог еще долго стоял, глядя на озеро. Он пытался не думать о гувернантке своей дочери, однако снова и снова вспоминал о ней.
Глава 6
Леди Памела, игравшая со щенком, опустилась на колени, когда он побежал к ней. Девочка весело рассмеялась, когда щенок, не удержавшись на ногах, упал, а потом поднялся, чтобы подскочить к хозяйке.
Схватив своего любимца, Памела повалилась на спину и крепко прижала его к груди. Щенок лизнул ее в лицо, она весело рассмеялась.
У Флер не хватило духа напомнить девочке, что они вышли на свежий воздух, чтобы заняться рисованием. А ведь миссис Клемент разрешила вывести девочку из дома только на час.
Но леди Памела так редко радовалась, так редко смеялась…
– Вот посмотрите… – проговорила Флер, когда девочка немного успокоилась. – Видите на острове павильон, он так красиво отражается в воде. Вы были правы, может получиться прекрасный рисунок.
– Ох… – Памела снова засмеялась. – Тини, не кусайся.
– А, может быть, сегодня вы захотите нарисовать своего щенка? – предложила Флер.
– Да-да, Тини! – Глазки девочки блеснули. – Мисс Гамильтон, правда, она забавная? И у меня замечательный папа, да?
– Совершенно верно, замечательный, – раздался голос за спиной Флер. – Но, Памела, что это такое? Чистый лист бумаги и сухие кисти? И трава в твоих волосах? А что с твоим платьем? Что скажет Нэнни?
– Она будет ворчать, – сказала леди Памела. – Папа, иди сюда и потрогай нос у Тини. Он такой холодный…
Герцог Риджуэй подошел к дочери и опустился рядом с ней на колени.