Щедрое сердце | страница 8



Дарси не догадывалась, что нерешительность отражается в ее глазах. У нее красивые глаза, решил Сальваторе. Они необычного светло-зеленого цвета – совсем как у камня, который висит у нее на цепочке. Его удивлял вспыхнувший в нем интерес к мисс Риверс – прошло много времени с тех пор, как он был заинтригован женщиной. Нежный запах духов – сексуальной смеси жасмина и розы – дразнил обоняние, а россыпь золотистых веснушек на ее носике и щеках восхищала.

Сальваторе поджал губы, напомнив себе причину своего прихода сюда. Его дочери требуется помощь логопеда, а у мисс Риверс отличные рекомендации. То, что она привлекательна, совершенно не важно. Это не станет отвлекающим фактором. В своем одиноком детстве он научился управлять эмоциями, а частичная потеря памяти четыре года назад усилила его эмоциональную холодность.

– На данном этапе я прошу вас только об одном – посетить мой лондонский дом и познакомиться с Рози, – сказал Сальваторе. – После этого мы продолжим.

Дарси прикусила нижнюю губу:

– Дело не в том, что я не хочу помочь вам, мистер Кастеллано…

– Хорошо, – перебил ее он. – Тогда едем. – Сальваторе встал, вынуждая Дарси запрокинуть голову, чтобы взглянуть на него. – Можете вы отложить свои дела, мисс Риверс?

«Интересно, услышит ли он слово «нет», если я произнесу его?» – задумалась Дарси. Сальваторе Кастеллано действовал как танк, который все сминает на пути к желанной цели. Однако она не могла не признать, что ее тронула его решимость помочь дочери.

– Думаю, да. – Щеки молодой женщины порозовели, когда она вспомнила, как солгала, что будет занята остаток дня. – Но у меня уже уложены вещи, и я собираюсь отправиться во Францию в пятницу, поэтому не вижу в этом никакого смысла.

Темно-карие глаза встретились со светло-зелеными.

– Вы, в отличие от моей дочери, можете разговаривать, а Рози не способна выразить словами свои мысли, свои надежды, свои страхи.

Сальваторе намеренно играл на ее чувствах, но его замысел удался. Дарси подняла руки, признавая свое поражение:

– Хорошо, я познакомлюсь с вашей дочерью. Я оценю объем работы, а затем, если вы захотите, передам ее одному из своих коллег. Но должна предупредить вас, мистер Кастеллано: я не собираюсь ехать с вами на Сицилию.

Глава 2

– Мистер Кастеллано, я поеду на своей машине, – заявила Дарси, когда они с Сальваторе шли по парковке.

Несмотря на то что одна нога мужчины была травмирована, его шаг равнялся двум ее шагам.

– В этом нет необходимости. После визита я привезу вас сюда, и вы заберете свою машину.