Снежный ангел | страница 39
– О чем мы еще не говорили? – спросил он с улыбкой, когда миссис Ривз неторопливо покинула комнату. – Или темы для беседы уже истощились?
Несколько минут они сидели в молчании. Только теперь молчание не вызывало у них чувства неловкости.
– Четыре года назад Леонард вывозил меня на месяц в Шотландию, – сказала она. – Я еще не рассказывала тебе?
– Нет, ты скрыла это. Рассказывай все, Розамунда.
Он много смеялся, слушая ее пространный рассказ о путешествии в горную страну. Леонард тоже всегда смеялся, когда она делилась с ним своими наблюдениями. Он сжимал ее в объятиях и называл счастьем своей жизни.
– Интересно, – сказал граф, – а люди догадываются, как пристально ты к ним приглядываешься, замечая их маленькие слабости? Я дрожу от страха при мысли о том, как ты будешь описывать меня где-нибудь на светском рауте. Успокаивает лишь то, что в твоих замечаниях совершенно отсутствуют злость и недоброжелательство.
– О тебе я никогда никому не расскажу. Он сразу стал серьезным, перегнулся через стол и сжал ее руку.
– В прошлом году я ездил в Европу, – сказал он. – Что-то вроде большого турне по «опять безопасному континенту», как пишут в газетах.
– Ты был в Италии? – с восторгом спросила она. – В Риме?
– Как я мог побывать в Италии и не заехать в Рим?
– Расскажи мне об этом как можно больше, – попросила она. – О, как я тебе завидую! Леонард много раз собирался со мной в путешествие, но каждый раз мы откладывали поездку из-за его болезни. После битвы под Ватерлоо он много болел.
Он рассказывал ей о Париже, Вене, Флоренции, Венеции и Риме, а она смотрела на него, подперев голову кулачком, и ее кофе совсем остыл.
– Как я завидую тебе! – призналась она, когда Джастин закончил.
– Я надеюсь, что преподобный мистер «хорошая партия» в свадебное путешествие отвезет тебя за границу, – пошутил он.
Но Розамунда не улыбнулась этой шутке. Она опустила глаза на скатерть и взяла чашку с кофе. Отпив глоток, отставила ее снова.
– Ну, как мы проведем день сегодня? – наигранно бодро спросил он, поднимаясь со стула и подавая ей руку.
Она вспыхнула, сама не зная отчего.
Джастин рассмеялся.
– Мы не можем заниматься этим весь день после прошедшего вечера и ночи, – сказал он. – Так мы доведем себя до полного изнеможения, Розамунда.
– О-о, как ты ужасен! Я вовсе не об этом подумала.
– Лгунья, – улыбнулся он.
– Вы не джентльмен, сэр, – с достоинством ответила она.
– Уже капает с крыши. За сегодняшний день снег растает, и завтра ты сможешь уехать.