Вид с моста | страница 37
Луис! (Одна Биатрис остается на крыльце. Из- за кулис, где стоит машина, возвращается Кэтрин; у нее пустые, невидящие глаза. Эдди кричит Кэтрин.) Пусть он лучше возьмет свои слова обратно! Он все равно возьмет свои слова обратно. Не то я его убью! (Поворачивается лицом к улице, по которой от него ушли люди.) Вы слышите? Я его убью!
Затемнение.
Перед тем как зажечься огням, на сцене некоторое время царит мрак. Слева — прямо против того места, где стоит письменный стол Алфиери, — деревянная скамья без спинки. На ней сидят Родольфо и Марко. Тут же два простых стула. Это комната в тюрьме. На стульях сидят Кэтрин и Алфиери.
Алфиери. Я жду, Марко. Что вы скажете? (Марко молча бросает на него взгляд, пожимает плечами.) Этого мало, вы мне скажите словами.
Родольфо. Марко никогда никому не делал зла.
Алфиери. Я мог бы взять вас на поруки. До суда.
Марко.
Алфиери. Ну, что ж. Родольфо, вы пойдете со мной.
Родольфо. Нет! Господин адвокат, я прошу вас! Марко,
Марко молчит.
Кэтрин. Марко, ну как ты не понимаешь?.. Он не может взять тебя на поруки, если ты задумал совершить что-то дурное. Да пропади он пропадом, этот Эдди! Никто не обмолвится с ним ни словом, проживи он хоть до второго пришествия! Все знают, что ты плюнул ему в лицо. Разве тебе этого мало? Пожалей хоть меня, я так хочу, чтобы ты был у меня на свадьбе. У тебя жена и дети, Марко, ты мог бы работать, пока дело не дойдет до суда, а не валяться на тюремной койке. Он ведь только радуется, что ты сидишь в тюрьме.
Марко(немного помолчав, Алфиери). Сколько времени, вы говорите, осталось до суда?
Алфиери. Я сделаю все, чтобы его оттянуть, но больше чем на пять или на шесть недель вряд ли удастся.
Кэтрин. А за это время ты мог бы заработать немножко денег, понимаешь?
Марко(Алфиери). Для меня нет надежды? Никакой?
Алфиери. Никакой. Вы поедете домой. Судебное заседание — пустая формальность. Все ясно и так.
Марко. А он? Для него есть надежда, да?
Алфиери. Когда она выйдет за него замуж, он со временем сможет стать американцем. Это разрешается, если жена здешняя уроженка.
Марко(глядя на Родольфо). Ну что ж, мы все-таки кое-чего добились.