Цианистый калий… с молоком или без? | страница 38
Льермо. Жить-то надо. Небольшая халтурна, для приработка.
Марсиаль. Уже несколько месяцев я иду по следу. Я знал, что контрабанда поступает из Португалии, и вот сегодня наконец все раскрыл. Пошли, парень.
Марта. Нехорошо, Льермо.
Льермо. А я знал, что ли! Мне давали деньги за то, чтобы я носил вещи куда прикажут, я и носил. А что делать?
Лаура. Какой позор! В нашей семье — преступник!
Адела. Лично мне этот молодчик никогда не нравился.
Марсиаль. Ну, Льермо, пошли.
Льермо. Пошли. Прощай, Хустина. Вспоминай меня хоть иногда.
Хустина. Зайди к себе и захвати шарф, который я тебе связала. Пригодится. И веди себя хорошо. Не казнят же тебя они. Да смотри по ночам не выходи на улицу, особенно зимой. Ну! Прощай, и будь умницей.
Марта. Прощайте, Льермо. Не расстраивайтесь. В жизни всякое случается, и все проходит. Все на свете проходит, а вы еще молоды. У вас еще все впереди.
Льермо. Да, да, конечно. И вы мне тоже очень понравились.
Марсиаль. Пошли. Не беспокойтесь, провожать меня не надо. Я знаю дорогу. Передайте матушке, что приду за ней через некоторое время. И простите за эти неприятные минуты. До свидания.
Оба уходят. Долгая пауза.
Лаура. Что значит — совесть неспокойна! Правда, братец? Как ты побледнел.
Энрике. Я? Чего ради? Какая чушь!
Марта. Энрике, что твоя двоюродная сестра хочет сказать?
Лаура. Сию минуту узнаете. Не люблю людей, которые что-то скрывают. У нас в семье нравственность — превыше всего. Вы, сеньора, замужняя, не так ли?
Марта. Да, так. Но я люблю Энрике. Мы с мужем не понимали друг друга.
Адела. Он швед?
Марта. Нет, но все равно. Он на двадцать лет старше меня, даже больше. Я никогда его не любила. И вышла за него только из-за двух вещей, настолько серьезных, что могут склонить такую женщину, как я, к браку с умным и лысым мужчиной. Он любил меня и был миллионером.
Адела. Умный — и миллионер? И вы говорите, что он не швед?
Марта. Нет, он из Кордовы, но ему повезло — он выиграл в лотерею. А потом я познакомилась с Энрике, и мы решили уехать из Испании, начать новую жизнь.
Лаура. На те же лотерейные денежки…
Марта. Нет, я захватила с собой только свои драгоценности… Подарки, которые он мне дарил.
Адела. А в шляпной коробке?
Марта. Клянусь вам… не знаю…
Энрике. Ну ладно… Этот допрос, по-моему, просто нелеп, кроме того, у вас нет на него права…
Лаура. По-моему, все очень странно… Энрике, кто лежит в гробу? И почему драгоценности вы держите в черном пластиковом мешке?
Энрике. Как! Что ты говоришь?