Том 18. Смерть в стиле рок | страница 5
— Дело в том, что я никак не могу вспомнить, в какой квартире живет дядя Джо, — решительно заявила она.
— Вы уверены, что он вообще живет в этом доме?
— Конечно уверена, — возмутилась она. — За кого вы меня принимаете?
— За фантазию в черных кружевах, — машинально ответил я. — Кстати, номер моей квартиры — 12-В, если это вам поможет.
— Пожалуй, поможет. — Она сосредоточенно нахмурилась. — Вроде дядя Джо сказал — 12-В, а может, и нет.
— Я не знаком с вашим дядей Джо и, естественно, не знаю, что он вам наговорил.
— Помолчите!
Она снова сосредоточилась, облизывая розовым язычком свою пухлую нижнюю губку. Это заставило мое воображение работать на полных оборотах. Может, апельсиновый сок так на меня влияет?
— Когда он поселился здесь, ваш дядя Джо?
— Пару месяцев назад, — рассеянно ответила она и вдруг хлопнула себя по лбу. — Я, должно быть, совсем рехнулась! Это все ваши идиотские коктейли, которыми вы меня вчера опоили! Он же дал мне ключ на случай, если я приду раньше его.
Она открыла сумочку и через секунду с триумфальным видом вытащила ключ.
— Вот он. — Она внимательно посмотрела на ключ. — На нем номер 14-В. Наверное, я нажала не ту кнопку в лифте.
— Прекрасно, я очень рад, что дядя Джо нашелся, — осторожно сказал я. — Вы уверены, что не хотите позавтракать, прежде чем отправиться к нему?
— Нет, спасибо, и не забывайте, мы идем вместе!
— Как я могу забыть такое? — Я печально улыбнулся. — Ведь у него ужасно вспыльчивый нрав, не так ли?
— Как у викинга! — жизнерадостно подтвердила она. — Кстати, как вас зовут? Можно попасть в глупейшую ситуацию, когда мы предстанем перед глазами дяди Джо.
— Дэнни Бойд, — ответил я. — А вас как зовут?
— Не имеет значения. Наше знакомство будет недолгим. Пошли!
Она решительно направилась к двери, и я последовал за ней, скрестив пальцы в надежде, что она просто шутит и дядя Джо окажется симпатичным старикашкой лет семидесяти пяти, с хроническим сердечным заболеванием.
Через пару минут мы уже стояли перед квартирой 14-В, и девушка нажимала на звонок. Мне явно не хватало еще одного стакана апельсинового сока с тройной порцией водки, а вот она совершенно не нервничала. За дверью было тихо, и она еще раз нажала на звонок. Снова долгое молчание.
— Его нет дома. — Я был вне себя от восторга. — Давайте откроем дверь, и вы подождете своего дядюшку в квартире.
— Пожалуй, вы правы, — нерешительно ответила она.
— Привет дяде Джо. — Я попятился к лифту. — Передайте ему мои сожаления по поводу того, что нам не удалось встретиться.