Освободитель | страница 41
Руиз улыбнулся и униженно склонил голову.
— Благородный надзиратель, могу я побеспокоить тебя просьбой о глотке воды?
Надсмотрщик изучал его, потом резко сказал:
— Покажи мне твои документы.
Руиз послушно кивнул и стал копаться в поисках небольшого бруска блестящего фарфора, в котором была впечатана фальшивая печать, на которой черным лаком была выведена строка красивых курсивных письмен. Все фараонцы, которые путешествовали за пределами своего родного номарха, должны были носить с собой такие бруски, которые описывали их личность и что им разрешено делать.
— Сейчас, сейчас… все в порядке.
Надзиратель выхватил у него брусок, внимательно его осмотрел. Минуту спустя он хрюкнул и вернул его.
— Заплатить можешь? Тут милостыню не подают. Мерка будет тебе стоить целый медный нинт.
Показно копаясь в своем тряпье, Руиз вынул маленькую потертую шестиугольную монетку и протянул ее надзирателю. Надзиратель сунул ее в карман и повернулся к своим подопечным, которые слегка замедлили скорость работы. Надсмотрщик взбешено закричал на своих подчиненных, они старательно стали работать плетками.
На дальнем краю расчищенного поля стоял потрепанный паровой фургон под драным тентом. В маленьком кусочке тени стояла тренога, которая поддерживала большую глиняную красную цистерну. В цистерне была вода. Руиз перескочил через стену и прошел мимо заключенных, которые искоса смотрели на него покрасневшими глазами.
Когда он подошел к фургону, маленький хмурый человечек с полоской жирной сажи через весь лоб появился из фургона, держа в руках большой гаечный ключ. По его грубой коричневой робе, точно такой же, как и у заключенных, Руиз решил, что это староста заключенных, который завоевал доверие начальства. Как и все остальные свободнорожденные заключенные, он носил татуировки, но они плохо были видны из-за блестящих розовых шрамов. Однако вполне достаточно было видно, чтобы понять, что однажды староста тоже был продавцом змеиного масла. Руиз подавил дрожь предчувствия.
— Ах, добрый сэр, — сказал Руиз, широко улыбаясь. — Может быть, вы поможете мне…
— Маловероятно, — сказал человечек, не меняя выражение лица.
Руиз сохранил улыбку.
— Ваш благородный надзиратель был так добр, что согласился продать мне мерку воды.
Староста рассмеялся коротким, взрывчатым смехом без веселья.
— Воистину, «благородный надсмотрщик». Ты друг Ронтлесеса?
— Нет-нет. Я продаю мечты, я просто бродячий торговец.
— В таком случае, я тебе помогу.