Путешествие в другую галактику | страница 49
Женщина же взялась, неторопливо, развешивать, как надо понимать, свежевыстиранное белье. Повесив последнюю вещь, она заметила, проходящих мимо мужчину и женщину, окликнула их, подошла к забору и очень увлеченно о чем-то с ними заговорила, сопровождая свою речь, взмахами рук и периодически, показывая в сторону бело-серой крыши.
– Наконец-то, Фил, появилась работа и для нашего «переводилы». Я, конечно, догадываюсь, что она «перемывает косточки» тем, кого мы видели раньше. Но все же, чем дольше она будет это делать, тем лучше для нас, авось и мы в скором времени, сможем так же «калякать» на местном наречии.
Закончив «разглагольствовать» Рик перевернулся на спину и с наслаждением раскинул руки в стороны.
– Капитан, хватит, «давить на массу»! Она закончила.
И действительно, женщина неторопливой походкой двигалась в сторону дома, а на лице ее была самодовольная улыбочка.
– Посмотри-ка штурман, много ли надо человеку для счастья, посплетничала про соседей и получила полное удовлетворение.
– Да мне «наплевать», какое она получила удовлетворение! Вас людей, порой не поймешь, от чего вы «тащитесь», а от чего нет, а порой так и вообще, то, что вам безумно нравилось, через некоторое время, вы к этому испытываете полное отвращение.
– Ладно, ладно, заканчивай лекцию. Я все понял. И даже знаю, на что ты злишься, тебе не нравится, в каких условиях находятся, твои хоть и меньшие, но братья. Не «заводись» и не забывай, что мы в другой галактике не моя вина, что здесь твои отстали в развитии, намного больше людей.
– Извини, капитан. Сейчас подключу «переводилу» к нам. Несколько мгновений и мы, худо-бедно, сможем общаться на местном наречии, а остальной «языковой багаж», будем пополнять по мере общения.
Прошло меньше минуты и Рик и Фил, свободно, без акцента, могли бы повторить, все монологи, звучавшие возле забора. Из этих монологов можно было понять, что под бело-полосатой крышей, живет семья какого-то местного мафиози, довольно-таки не бедного и стрельба в районе дома, это привычное дело. Жители поселка давно к этому привыкли и единственно чего они ждут, не дождутся, так это того, когда эти мафиозные кланы, перестреляют друг друга и люди перестанут бояться, что какая-нибудь «шальная пуля», заденет их. А еще, из разговора стало понятно что, чем ярче одежда, тем к более низкому сословию относится индивидуум, ее носящий.
– Фил, что-то мне все это не нравится. Ощущение такое, что здешняя цивилизация шагнула, не так уж далеко. А поэтому я сомневаюсь, что мы сможем вернуться домой.