В объятиях циклопа | страница 57



- Лорелли?

Это прозвучало у Бэлмена облегченным вздохом.

- Лорелли Бигл!

Спутанные волосы девушки свисали на лицо. Она была совершенно измучена. Щеки были мокрыми от пота, губы казались обескровленными и дрожали. Лорелли была истощена и сильно кашляла.

- Я больше не могу, доктор Бэлмен! Я не могу больше.

Бэлмен помог ей встать.

- Идемте. Я рад, что вы пришли ко мне. Сейчас мы вместе пойдем наверх. Я дам вам лекарство, а потом мы спокойно обо всем поговорим.

Лорелли безвольно пошла за ним.

Когда они подошли к лестнице, ведущей из подвала, вверху зазвенело стекло. Было похоже, что кто-то разбил большое панорамное окно. В тот же момент послышался истошный крик Джил. У Бэлмена от ужаса перехватило дыхание.

- Джил! - закричал он, - Джил!

Бэлмен кинулся вверх по лестнице, волоча за собой Лорелли.

Джил захлебывалась от крика. Ее вопли были для Гарри невыносимыми. Его голова разрывалась от пронизывающей боли в мозгу.

Через несколько секунд он с Лорелли оказался в прихожей перед дверью в гостиную, откуда слышались эти ужасные крики.

И тут его охватил дикий ужас. Бэлмен отшатнулся назад. Его сознание отказывалось воспринять то, что увидели его вылезшие из орбит глаза.

Ужасный монстр стоял посреди гостиной. Только что он превратился в громадную пасть.

- Джил! - закричал Бэлмен. Боль и отчаяние прозвучали в его голосе.

И в этот момент чудовище молниеносно проглотило трепетавшую девушку.

Гарри был ошеломлен. Он не мог отвести глаз от монстра, опять превратившегося в громадного циклопа, уставившегося на него своим горящим глазом. Вне себя от душевной боли после потери Джил, скрипя зубами, Бэлмен был готов броситься на чудовище с голыми руками.

Лорелли стояла рядом с ним. Она, дрожа, уставилась на существо, боясь пошевелиться.

Циклоп повернулся к Бэлмену. Молодой врач со стоном отшатнулся. Его взгляд упал на мечи, висевшие на стене. Молниеносным движением он сорвал один из них и с криком бросился в гостиную.

Когда меч зацепил ужасного циклопа, послышался какой-то визгливый звук. Но то, что произошло затем, не укладывалось у Бэлмена в голове. Сверкающий клинок разрезал циклопа на две неравные части, и тут произошло невероятное.

Перед доктором Бэлменом стояли два циклопа. Оба одинаково громадные, каждый с одним сверкающим главой.

От ужаса меч выпал из рук Бэлмена.

- Нет! - простонал он, чувствуя, что у него закончились все физические и духовные силы.

- Нет! - выдавил он, когда рука монстра-пожирателя обхватила его своей мертвой хваткой. - Нет!