Сокровище | страница 51



Ну, одну минуту…

Логан(кричит). Господин председатель, я протестую против всякого отступления от соглашения!

Эдит(кричит). А я говорю, что мы имеем право на большее!

Джо(кричит). И мы получим это!

Берт(кричит). Я первый получу!

Ивонна(почти визжит). Дадли имеет право на двадцать процентов!

Траут(решительно). Ладно… Во всяком случае, на пятнадцать.

Джо(кричит). Мне и жене — десять!

Берт(кричит). А я меньше десяти не возьму!

Логан(кричит). Это явное вымогательство!

В этот момент Джо наклоняется к столу и хватает свой пистолет.

Роберта. Осторожней. Если кто-нибудь чихнет, может начаться стрельба.

Все мужчины хватают со стола свои пистолеты и держат их наготове. После шума и крика наступает полная, зловещая тишина. Никто не шевелится. Все пистолеты нацелены. Пятеро мужчин только переводят взгляды, наблюдая друг за другом. Это молчаливое напряжение длится несколько мгновений.

(Очень спокойно.) Ну, теперь, я думаю, все зависит от того, у кого есть атомная бомба.

Неожиданно раздается свисток. Все в молчании, настороженно держат поднятые пистолеты. Входит морской офицер. Бее мужчины вскакивают с пистолетами в руках. Морской офицер, удивленно оглядывается вокруг. Эдит встает.

Морской офицер. Уберите немедленно пистолеты и не вздумайте что-либо предпринимать. Я привел с корвета сорок человек.

Сэр Джильберт. Зачем вы сюда приехали?

Морской офицер(добродушно улыбаясь). За сокровищем. Государственная собственность, знаете. Дня три-четыре тому назад мы получили об этом радиограмму — и вот мы здесь. Кто Роберта Крой?

Роберта. Я. Это я послала сообщение по радио. (Встает и подходит к морскому офицеру.)

Берт(с негодованием) — Так вот почему вы задавали мне все эти вопросы! Какой же я был идиот!

Джо. Какие мы все идиоты!

Логан. О великий боже!

Морской офицер(Роберте). Благородный поступок, мисс Крой… особенно если учесть, что здесь дело дошло до пистолетов. Полагаю, вы получите хорошее вознаграждение.

Роберта(скромно). Так я и думала. Я знала, что имею право на некоторую долю.

Эдит(яростно). «Долю»! Мне хотелось бы вас разорвать на части, растерзать!..

Морской офицер(Роберте). Вы проделали все это одна или кто-нибудь еще был на вашей стороне?

Роберта(мечтательно). Только мой жених.

Морской офицер(удивленно смотрит по сторонам). О да, конечно, ваш… э-э жених…

Логан с широкой, фальшивой улыбкой делает движение в сторону Роберты, но сэр Джильберт опережает его.

Сэр Джильберт. Нет-нет, Логан, не валяйте дурака, сейчас не время для ваших шуточек.