Литературная Газета, 6527 (№ 39/2015) | страница 53



Уважаемый господин Редактор,

«Литературную газету» в Польше помнят, ибо на ее страницах было сделано многое для выяснения «белых пятен» новейшей истории, также тех, которое относятся к советско-польским отношениям. Понятно, что задача СМИ – освещать разные точки зрения, но все же поражает факт размещения апологии сталинского режима, причинившего столько зла самим россиянам. Поляки никогда не обвиняли сегодняшней России за катынский расстрел, они лишь добиваются того, чтобы правду о нем, как это было на протяжении десятилетий, не фальсифицировали.

Просим опубликовать данный комментарий на страницах «Литературной газеты».

Мирослав ЧЕЩЛИК,заместитель Посла Республики Польша в Российской Федерации

ОТ «ЛГ»:

Публикуя это письмо заместителя посла без купюр, «ЛГ» хотела бы отметить, что в Польше, других странах Запада, как и на сегодняшней Украине, на словах допуская освещение в СМИ разных точек зрения, пытаются представить Россию так, будто у нас не схожие друг с другом оценки тех или иных событий и явлений, если они есть, можно высказать разве что на кухне. В действительности это не так. Скажем, в оценке катынской трагедии точка зрения ряда наших авторов идёт вразрез не только с польской позицией, но и с официальной российской. Как известно, 26 ноября 2010 года Государственная Дума РФ приняла заявление «О Катынской трагедии и её жертвах», определив происшедшее как «преступ­ление сталинского режима». При этом, кстати, голосование парламентариев по этому документу было далеко не единодушным. В том же году тогдашний президент России Д. Медведев сказал: «Катынская трагедия – это следствие преступления И. Сталина и ряда его приспешников». Были принесены извинения польской стороне. Но как тогда, так и теперь многие отечественные политики и исследователи считают, что расставлены не все точки над «i». И обосновывают это рядом весомых доказательств и фактов. Говорят о необходимости более полного и объективного расследования. Кроме того, как отмечается и в письме М. Чещлика, до сих пор по Катыни раскрыты не все документы. Так почему же, ратуя в других случаях за плюрализм мнений и открытость, в этом вопросе польской стороне так сильно не нравится, что есть мнение, отличное от польского и от российского официального, некогда принятого?

«ЛГ» намерена при необходимости возвращаться к этой теме.

«Большой художник и благороднейшей души человек»


«Большой художник и благороднейшей души человек»