Литературная Газета, 6525 (№ 37/2015) | страница 52
Российский академический молодёжный театр по-настоящему рассмешил зрителей ретроюмором в спектакле «Подходцев и двое других» по повести Аркадия Аверченко 1917 (!) года. В стильных серых конструкциях, перемежаемых яркими пятнами костюмов, актёры разыгрывают историю о трёх непутёвых и добрых бездельниках, ставших закадычными друзьями. Нелепая история о трёх мушкетёрах шиворот-навыворот сдобрена множеством гэгов и превосходным по качеству комикованием. Оно кажется совсем ненатужным, лёгкий юмор не раздражает легковесностью, незатейливые житейские эпизоды предстают действительно смешными. Главное – старомодный текст времён Серебряного века оживает на глазах благодаря игровой стихии, искрящейся сценическими находками (режиссёр Сергей Алдонин) и в то же время укрощённой рукой «демиурга»-постановщика, «уложенной» в продуманную композицию из мизансцен. «Хор», он же кордебалет, он же «миманс» – словом, вся труппа дополняет точную, на пределе актёрских возможностей игру главной троицы: то надевая на себя верх от кабриолетов и фаэтонов, то изображая простой народ на вокзале, голосящий и поющий, то становясь участниками разгульной свадьбы. Комизм и гротеск по законам сценического воздействия на зрителя завершаются трогательной лирической нотой: один из друзей неожиданно разбогател, другой женился, а третий… третий остался один со своей бедностью, нерастраченной до конца дружбой и преданностью. Упомянутый во время бесконечного застолья наступающий 1917 год вносит предощущение надвигающейся катастрофы (в этот миг по залу проносится лёгкий вздох – сострадания не то к главным героям, не то к самим себе).
Контрастом к искромётному веселью спектакля РАМТа была нашумевшая постановка Театра комедии «Визит дамы» по знаменитой пьесе Ф. Дюрренматта со звёздной ролью Ирины Мазуркевич («ЛГ» уже отзывалась на эту яркую постановку режиссёра Татьяны Казаковой после триумфа в Москве). Пьеса Дюрренматта являет нам иное, сумрачное выражение лица музы комедии, когда гротеск и сарказм переходят в социальную трагикомедию, а потом в кафкианское безумие и настоящую трагедию.
Ещё одним примером попытки чистого веселья стала постановка Российского государственного академического театра драмы им. Ф. Волкова из Ярославля – да-да, того самого, первого русского театра, основанного ещё в 1750-е годы, в эпоху барокко! Худрук театра Евгений Марчелли – потомок итальянских иммигрантов, поэтому обращение к пьесе одного из любимых в нашей стране европейских драматургов Эдуардо де Филиппо выглядит закономерно. Но имитация итальянского темперамента показалась несколько натужной, бурлеска не получилось, хотя актёры выкладывались по полной. Вот только здесь комикование перешло в откровенное кривлянье, а симпатичные девушки в сильно облегающих платьях не спасали от пошловатости и скуки. Всё-таки жанр «брака и развода по-итальянски» – не наш театральный конёк, особенно когда его представляют в стилистике дурной антрепризы.