Рэмбо | страница 9
Нет, нельзя, сказал он себе. Сейчас с тобой все в порядке.
Настала его очередь улыбаться.
- Окей, давайте снова прокатимся, - сказал он Тислу. - Хотя - какой смысл? Я все равно приду обратно.
Глава 6
Iолицейский участок располагался в старом школьном здании. Да еще красном, подумал Рэмбо, когда они въезжали на стоянку для машин. Он даже чуть не спросил у Тисла - что это, шутка, что ли, выкрасить школьное здание красным он знал, что все это не шутка, - просто ему захотелось выйти из этой ситуации, не пролив крови, с помощью языка, что ли...
Тебе даже не нравится этот городишко. Он тебя не интересует. Если бы Тисл к тебе не прицепился, ты бы так и прошел дальше, убеждал он себя.
Какая теперь разница?
Цветные ступени, ведущие к передней двери участка, показались ему новыми, блестящая алюминиевая дверь тоже явно была новой, а внутри он увидел ярко освещенную белую комнату во всю ширину здания и в половину его длины. В комнате стояло много столов, но только за двумя из них сидели полицейский, печатавший на машинке, и еще один, разговаривавший по приемопередатчику. Увидев его, они побросали свои дела, ион уже знал, что сейчас будет.
- Какое печальное зрелище, - сказал сидевший за пишущей машинкой.
Так было всегда.
- Разумеется, - ответил Рэмбо. - А теперь вы должны спросить у меня: "Кто ты, мальчик или девочка?" Потом должны сказать, что если я такой бедный и мне не на что принять ванну и постричься, вы устроите для меня сбор пожертвований.
- Лично меня раздражает не его внешность, - заметил Тисл, - а его язык.
Шинглтон, есть какие-нибудь стоящие новости?
Полицейский у приемопередатчика был высокий и массивный с почти прямоугольным лицом, аккуратными бакенбардами.
- Машину украли, - сказал он.
- Кто занимается этим делом?
- Уорд.
- Хорошо. - Тисл повернулся к Рэмбо. - Ладно. Давай кончим с тобой.
Они пересекли комнату и направились по коридору в заднюю часть здания. Тисл открыл дверь в конце холла, и Рэмбо на мгновение приостановился. Он спросил себя: а ты совершенно уверен в том, что хочешь пройти через это? Еще не поздно перевести все в шутку.
Что перевести в шутку? Я не сделал ничего плохого.
- Ну, давай, входи сюда, - сказал Тисл. - Сам ведь на это напрашивался.
Было ошибкой, что он не вошел туда сразу же. Секундная заминка у двери давала повод думать, что он боится, а он не хотел, чтобы так думали. Если же он войдет после того, как Тисл приказал ему, это будет выглядеть так, будто он подчиняется, а Рэмбо этого не хотел. Поэтому вошел прежде, чем Тисл успел приказать ему еще раз.