Поверь своему сердцу | страница 33



– А каковы ваши планы, Гарриет? – спросил он. – Вы приехали в Лондон, чтобы подыскать себе нового мужа?

– О нет! – Глаза ее округлились – она была явно шокирована, щеки вспыхнули ярким румянцем.

– Но это вполне естественно, – заверил ее герцог. – Я думаю, женщины больше, чем мужчины, должны стремиться к брачным узам, им необходимо чувствовать себя защищенными. Лондонский светский сезон – это огромная ярмарка женихов и невест, а если судить по вчерашнему балу и сегодняшнему дню, на вас, как говорится, большой спрос.

– Какая чепуха! – со смехом откликнулась Гарриет.

– Но это именно так, – возразил герцог. – Уверяю вас, вы не будете испытывать недостатка в партнерах по танцам или в кавалерах, жаждущих выехать с вами в парк, до самого конца сезона. Так что поклонников у вас будет предостаточно. Кого вы предпочитаете? Стройного красавца? Мужчину со спокойным характером? Богатого? Молодого или в летах? У вас будет из кого выбирать.

«И пусть счастливый избранник сгорит в адском пламени», – добавил про себя герцог.

– Никого я не предпочитаю, – ответила Гарриет. Герцог с улыбкой смотрел на нее. Она, конечно, ужасно растеряна, думал он, и тем не менее нет никакого сомнения в том, что она приехала сюда в поисках преемника мистера Уингема. – Я не ищу себе мужа.

– Так, значит, Любовника? – Герцог не мог отказать себе в удовольствии лишний раз полюбоваться румянцем, вспыхнувшим на ее щеках. – Вы ищете милого друга? Но и в этом случае вам нечего стыдиться. Прошло уже более года после смерти вашего мужа.

Он знал, что непростительно жесток. Ему вдруг даже подумалось: а исполнил ли покойный лорд Уингем свой супружеский долг? Вдруг да он дразнит сейчас девственницу? Она, наверное, не станет больше отвечать ему. Он был удивлен и немного испуган, увидев, как у нее дрожит нижняя губа.

– Я так по нему скучаю! – прошептала Гарриет.

Ну вот, хотя бы на один из незаданных вопросов он получил ответ. У них с Уингемом были настоящие супружеские отношения. Ей его недостает. Тенби остановил лошадей и повернулся к Гарриет.

– Примите мои извинения, – сказал он. – Я не хотел причинить вам боль.

– Вы и не причинили. – Гарриет устремила взгляд на его шейный платок. – Не знаю, ваша светлость, почему вы танцевали со мной вчера и почему вы пригласили меня на эту прогулку, тем более догадываясь, что меня собирается пригласить другой джентльмен, однако считаю, что вы не должны были делать ни того ни другого. Я думаю, вам следует предпочесть общество леди Филлис Ридер или какой-то другой девушки, которая достойна быть вашей невестой.