Пятая профессия | страница 73
Один из принципалов, с которыми Камичи беседовал в “Мэдфорд Гэпском Горном Приюте”.
Сэвэдж прекрасно знал, что с ним должны будут связаться. Именно поэтому он настаивал на уменьшении дозы демерола. Но хотя мозг работал безотказно, сам он был полностью скован повязками, бинтами и вытяжками. Первоклассный защитник чувствовал себя омерзительно беспомощным. Филипп Хэйли мог убить его одним движением пальца. Укол. Капля яда, уроненная Сэвэджу в губы. Струя, выпущенная из аэрозольной упаковки прямо в нос.
У посетителя в одной руке был букет роз, а в другой — коробка шоколада. И то, и другое могло быть оружием. Мужчина носил усы, а на пальце — кольцо, говорящее о его принадлежности к старейшему университету Новой Англии. В нем мог скрываться шип, пропитанный смертельным и не оставляющим следов ядом. Вокруг глаз мужчины залегли морщинки.
— Думаю, запах роз не вызовет у вас приступа тошноты: хотелось бы на это надеяться, — сказал посетитель.
— Если вы смогли его переварить, то, надеюсь, смогу и я, — ответил Сэвэдж.
— Вы очень подозрительны. — Он положил розы и шоколад на стул.
— Привычка.
— Похвальная.
— Филипп Хэйли?
— Имя ничем не хуже других. Безличное. Чисто американское. Такое же, как и Роджер Форсайт.
— Признаю, что псевдоним я выбрал довольно дебильный. Но, как вы только что сами сказали, — с таким нет хлопот.
— Совершенно верно. Но должен сказать, что человек, выбравший такой псевдоним, не может быть дебилом. У вас есть и мужество, и сильная воля.
— Похоже, что нет. Ведь я все-таки оказался довольно беспечным. И упал. — Сэвэдж внимательно посмотрел на мужчину.
— Жуткая трагедия.
— Ага, прямо на пол коридора в Мэдфорд Гэпском Приюте.
— Ну, все-таки не со скалы… Но все равно трагедия от этого не становится менее ужасной.
— Какое-то время я ничего не мог вспомнить. А когда вспомнил, то удержал рот на замке и никому не сказал правды. “Легенду” поддерживал, как мог, — сказал Сэвэдж.
— Мы на это и надеялись. Приняли во внимание вашу репутацию. Но все равно я навел кое-какие справки. Чтобы не ошибиться.
Сэвэдж, чувствуя нарастающую боль, прикрыл глаза.
— Камичи с Акирой… Что случилось с их телами?
— Их сразу же увезли. Можете не беспокоиться — к ним отнеслись с должным почтением. Были добросовестно исполнены все соответствующие японские церемонии. Пепел вашего принципала и его телохранителя покоится вместе с пеплом их благородных предков.
— А как же полиция? Как вы объяснили?..
— Мы ничего не объясняли, — сказал Филипп Хэйли. В висках и мозгу у Сэвэджа запульсировала кровь.