Просто... повезло! | страница 62




   Кот степенно шагал рядом, гордо помахивая хвостом. Вообще, животное по своему поведению напоминало скорее собаку, чем кота. Он не рвался с поводка, не закатывал истерик, не лез на руки, не орал, не бросался от испуга в стороны... Образцовый кот.


   Нимхейн не обращал на эту суету совершенно никакого внимания. Он только два раза вежливо поприветствовал встреченных по пути: в первый раз это был высокий мужчина с белоснежными волосами ниже плеч, одетый в светло-серую одежду, ведущий за руку такого-же белобрысого мальчика, гордо задирающего нос.


   Вид у блондина был настолько холодным, надменным, величественным и холеным, что Том даже не сразу понял, что это живой человек, вернее, маг. Слишком уж далекой от человеческого была его красота. Слишком... жестокой.


   Нимхейн и блондин встретились взглядами, замерли на секунду, словно оценивая друг друга, после чего одновременно вежливо наклонили головы и разошлись, не сбавляя шага. Том поежился, стараясь делать это незаметно: ледяной взгляд просто проморозил его до костей.


   Во второй раз было совсем иначе: невысокая девушка, не поражающая взгляд красавица, но настолько хорошенькая, с таким природным магнетизмом, что взгляд от нее оторвать было просто невозможно, с изумительной фигурой, умело подчеркнутой прекрасным платьем, стоящим целое состояние, и не менее дорогим плащом, заколотым брошью с драгоценными камнями, сопровождаемая тройкой сурового вида мужчин, сверлящих окружающих подозрительными взглядами.


   Она бросила лукавый взгляд из-под неимоверно длинных ресниц, и Тома обдало жаром, заставив дико покраснеть и смутиться. Нимхейн вежливо кивнул и слегка улыбнулся, девушка благосклонно взмахнула веером, проплывая мимо. Ее телохранители не сводили с парня опасливые, напряженные взгляды, даже после того, как они разошлись.


   Все это выводило из себя, Том не понимал, чего ему ожидать и морально готовился к худшему. Чего от него потребуют? Он сирота, денег нет, умений никаких нет. Никакой ценности из себя он не представляет.


   Обед ясности не внес. По крайней мере, первая его половина. Странно на него поглядывающий официант подносил блюда, телохранители, сидящие за соседним столиком жевали по очереди, бдя. Кота посадили на мягкий коврик, поставив перед ним миску с кусочками сырого мяса.


   Том с огромным удовольствием съел наваристый и сытный суп, после чего с сомнением взял в руки вилку и нож, готовясь к битве с великолепнейшей отбивной. Движения, подсмотренные у Нимхейна, получались неуверенными, пользоваться вилкой левой рукой было немного неудобно.