Гость | страница 69



Ламарр медленно проехала через «лежачих полицейских» к стоянке перед самым большим зданием. Взглянула на часы.

– Мы ехали шесть часов десять минут, – заметила она. – Очень медленно. Полагаю, все дело в плохой погоде. А еще мы слишком много времени потратили на обед.

Они помолчали.

– И что теперь? – спросил Ричер.

– А теперь мы примемся за работу.

Открылись стеклянные двери, и из здания вышел Пултон, рыжеватый коротышка с усами. На нем был свежий костюм, темно-синий, с белой рубашкой и серым галстуком. Новый цвет делал его менее непримечательным. Более официальным. Постояв, Пултон обвел взглядом стоянку и направился к «бьюику». Ламарр вышла ему навстречу. Ричер остался сидеть в машине. Ламарр достала из багажника свой чемодан. Та же самая искусственная кожа, что и ее кейс. Пултон даже не предложил ей помочь.

– Пошли, Ричер, – сказала она.

Ричер надел на шею карточку со своей фотографией. Открыл дверь и вышел. На улице было холодно и ветрено. Ветер доносил шелест сухих листьев и звуки выстрелов.

– Бери свою сумку, – окликнул его Пултон.

– У меня нет сумки, – ответил Ричер.

Пултон взглянул на Ламарр, и та красноречивой гримасой показала: «Мне пришлось терпеть это целый день». Агенты направились к зданию. Взглянув на небо, Ричер последовал за ними. С каждым шагом вверх по склону ему открывался новый вид. Слева от строений местность понижалась, и Ричер увидел отряды новобранцев, сосредоточенно марширующих, бегающих и уходящих в сторону зарослей с оружием в руках. Все в темно-синих комбинезонах с ярко-желтыми буквами ФБР на груди и спине. На взгляд профессионального военного все это показалось Ричеру какой-то самодеятельностью. Затем он с легким стыдом осознал, что объяснялось это отчасти тем, что солидную долю тех, кто маршировал, бегал и стрелял, составляли женщины.

Открыв стеклянные двери, Ламарр прошла в здание. Пултон подождал Ричера на пороге.

– Я провожу тебя в твою комнату. Отнесешь туда свои вещи.

Вблизи и при свете дня он казался старше. Его лицо пересекали едва различимые морщины, словно сорокалетний мужчина натянул кожу двадцатилетнего юноши.

– Никаких вещей у меня нет, – возразил Ричер. – Я только что это сказал.

Пултон замялся. Судя по всему, ему приказали выполнить четко прописанный алгоритм.

– Все равно я провожу тебя, – наконец сказал он.

Подхватив свой чемодан, Ламарр ушла. Пултон провел Ричера к лифту. Они поднялись на третий этаж и вышли в пустынный коридор, застеленный вытертым ковром. Пултон подошел к двери без надписей и, достав из кармана ключ, отпер ее. За дверью был стандартный гостиничный номер. Узкая прихожая, справа ванная и туалет, слева встроенный шкаф, кровать, стол и два стула. Все в блеклых тонах.