Антология современной словацкой драматургии | страница 82
РИЕЧАН. Волент… открывай магазин, чтобы люди не стояли на морозе.
ЛАНЧАРИЧ. Как скажете, мештер. Пожалуйте, милостивые пани. Я с нетерпением жду, когда смогу вас обслужить.
>Квартира РИЕЧАНА.
РИЕЧАНОВА (повсюду раскладывает деньги). Я думала, что не привыкну здесь, а видишь, Эвка, понемногу привыкаю. Этот Волент — торговец, на него можно положиться! Подай мне чемодан с деньгами, Эвка.
>ЭВА достает из-под кровати чемодан.
Не этот, ты что, не видишь, он уже полный?
ЭВА (вытаскивает другой чемодан). Вам не кажется, что эти деньги какие-то…
РИЕЧАНОВА. Какие?
ЭВА. Какие-то нечистые.
РИЕЧАНОВА. Почему? Разве они пахнут?
ЭВА. Нет, но этот Волент имеет дело с такими странными людьми. Они совсем не похожи на приличных торговцев.
РИЕЧАНОВА. Откуда ты знаешь?
ЭВА. Я слышала, как он вам говорил о том, что что-то затевает с контрабандистами.
РИЕЧАНОВА. А я уж испугалась, что ты узнала об этом от отца. Он ничего не должен знать.
ЭВА. А для вас это не имеет значения?
РИЕЧАНОВА. Что, моя хорошая? Что для меня не имеет значения? Мне уже давно все известно о его делишках! Я знаю и держу язык за зубами… потому что это и для твоего счастья тоже, Эвка. А в случае чего мы просто обе прикинемся дурочками! Что мы ничего не понимаем. Ясно? Ведь мы — всего лишь обычные женщины, мы не можем все понимать.
ЭВА. Поняла. А деньги сложим в чемодан?
РИЕЧАНОВА. Ага. Ровненько, стопками, чтобы сразу было видно. Понимаешь, с контрабандистами сейчас имеет дело каждый ловкий торговец, так почему бы и нам, Риечанам, отставать от них? Что, разве мы другой породы, что ли?
ЭВА. Нет, конечно. Думаешь, Волента не перестанет это интересовать, раз уж он делает это ради нас… а не для себя?
РИЕЧАНОВА. Не беспокойся, я сумею заинтересовать его, сумею! Он сам говорит, что у него такое чувство, будто он работает ради своей семьи. И ты воспринимай его как своего! Я ему время от времени простирну рубашку… и всякое такое. Да. Редкостный человек этот Волент. Когда даешь ему деньги для дела, он притащит две телки, а деньги возвращает. Или эти свиньи… десять поросят — и все даром!
ЭВА. А мне он сказал… Посмотрите, барышня, какой у этого хряка закрученный хвост.
РИЕЧАНОВА. А ты что?
ЭВА. Ничего. Засмеялась.
РИЕЧАНОВА. И над чем же ты смеешься?! Что смешного в этом хвосте?
ЭВА. Да так, смешной он был… такой закрученный, как ус.
РИЕЧАНОВА. Да ну тебя… (Смеется.) Как ус? (Серьезно.) Не бойся, Эвка, я хорошо тебя пристрою! Но ведь кроме приличного приданого тебе надо выглядеть как девушке из высшего света. Ты не должна смеяться над каждым хвостом…