Человек и джентльмен | страница 9
АЛЬБЕРТО: Кем?
САЛЬВАТОРЕ: Вспыльчивым человеком. Я вспыхиваю, словно порох. Из-за пустяка я способен погубить себе жизнь. Однако сейчас дело не пустячное. речь идет о моей сестре. Из-за своих непрерывных странствий я покинул ее ненадолго, это верно. Но теперь хватит! Если я не позабочусь о сестре, то кто же тогда о ней позаботится? Раз уж я решил прийти поговорить с вами, значит, брат я ей или нет? Вы должны вмешаться! Тот образ жизни, который она ведет, не для нее! Вы знаете, в каком она положении. И я как брат.
АЛЬБЕРТО: Тсс! Хватит, понятно! Вы узнали, что ваша сестра.
САЛЬВАТОРЕ: Я узнал и я намерен.
АЛЬБЕРТО: Вы абсолютно правы. Вы меня опередили. Я собирался вас разыскать, но раз вы пришли ко мне сами, я скажу вам сразу, ничего не скрывая: я люблю вашу сестру и хочу на ней жениться.
САЛЬВАТОРЕ: Вы?
САЛЬВАТОРЕ: Но погодите! Вы знаете, что она.
АЛЬБЕРТО: Я знаю всё.
САЛЬВАТОРЕ: И вы готовы жениться на ней? Вы? И. поставите крест на прошлом? АЛЬБЕРТО. Я уже поставил. Теперь крест должны поставить вы.
САЛЬВАТОРЕ: Я-то поставлю! Сейчас я с ней поговорю, и мы всё уладим в два счета. АЛЬБЕРТО. Ваша сестра здесь?
САЛЬВАТОРЕ: Конечно. Я сейчас же с ней поговорю.
АЛЬБЕРТО: Пока вы будете с ней разговаривать, я пойду искупаюсь, чтобы вы могли чувствовать себя свободнее. Очень рад был с вами познакомиться. С вашего разрешения! (Уходит)
САЛЬВАТОРЕ(Стучит в дверь Виолы): Открой!
ВИОЛА (за сценой): Кто там?
САЛЬВАТОРЕ: Это я! Открой!
ВИОЛА(за сценой): Голос моего брата! Сейчас выйду, подожди!
ДЖЕННАРО(за сценой): Я тоже иду.
ВИОЛА (появляется в сопровождении Дженнаро, который тем временем снял с себя пиджак и надел домашние туфли): О Сальваторе… Что тебе надо? Зачем ты пришёл?
САЛЬВАТОРЕ: Я пришел сказать тебе, что этого голодранца ты должна бросить.
ДЖЕННАРО: Не распускай язык. Без оскорблений. Выбирай выражения.
САЛЬВАТОРЕ: Молчал бы! (Виоле). С этим человеком тебя ждет нищета, голод! Я только что разговаривал с доном Альберто де Стефано…
джентльменом и синьором, который сказал, что хочет на тебе жениться и поставить крест на прошлом.
ДЖЕННАРО: Да ты его не слушай! Он же дурак: нашел с кем говорить.
САЛЬВАТОРЕ: С доном Альберто де Стефано.
ДЖЕННАРО: Как это так? Он женится на ней и признает себя отцом моего ребенка? Я не позволю!
САЛЬВАТОРЕ: Да кто ты такой, чтобы позволять? кто тебя спрашивает? Голодранец несчастный. Дон Альберто сказал, что он женится на ней в два счета! Сестренка. тебе повезло!