Брат и сестра | страница 88
Когда я пришла в чувство и узнала, что наделала… — Она вздрогнула. — Думаю, я сама убила бы любого, кто попробовал бы причинить вред моим сыновьям. Когда это дошло до меня, я чуть было не покончила с собой. Заплатить кое-кому, чтобы разбить вашу витрину, это одно, но такое… Не прошу вас простить меня. Как можно это сделать? Жертвуя своим счастьем, вы не стали настаивать, чтобы Джеймс отрекся от меня…
— Как я могла просить его об этом, — прошептала наконец-то обретшая голос Трейси.
— А вот я легко и бездумно попросила… Нет, потребовала, чтобы Джеймс убрал вас отсюда, — грустно призналась Кларисса. — Стоит мне только подумать о вреде, который я нанесла, несчастьях, которые вызвала… Пострадали ведь не только вы с Джеймсом, но и Николас, и мальчики. Теперь надо все исправлять, доказывать, что я люблю их, что я не законченная эгоистка. Мне еще повезло… я ведь легко могла потерять Ника.
— Только не по моей вине, — твердо сказала Трейси.
— Теперь я это знаю. Но могла найтись менее щепетильная женщина. Временами я вела себя с ним просто ужасно.
— Вы были больны, — заметила Трейси.
— Мне некого винить в моей болезни, кроме себя самой. И у меня нет жалости к себе, — возразила Кларисса. — Да и какое я имею на это право? Жалеть надо мои жертвы, тех, кто пострадал от моего эгоизма… Так вы выйдете замуж за Джеймса?
Трейси медлила. Все произошло так неожиданно, что казалось почти нереальным… как в ее фантастических, мучительных снах.
— Я…
— Обещаю, вам нечего бояться с моей стороны, — вновь повторила Кларисса. — Ни вам, ни Люси, ни ребенку, которого вы носите.
Трейси побледнела и скрестила руки на животе, как будто защищая его.
— Откуда вы… Ведь никто…
— Только мужчина может обманываться, считая, что такую потерю веса и бледность можно объяснить разбитым сердцем. Женщина видит больше, особенно если обе беременности этой женщины начинались с утренней тошноты, — ответила Кларисса.
Внезапно Трейси поняла, что плачет. Отчаянные рыдания разрывали ее грудь и горло, потом каким-то образом она оказалась в объятиях Клариссы, успокаивающей и подбадривающей ее. И она поверила в то, что все это правда, и что ей больше нечего бояться сводной сестры Джеймса.
— Надеюсь, Джеймс не услышит, как вы плачете, — мягко укорила ее Кларисса. — Он сейчас, наверное, уже совсем потерял голову и не понимает, что происходит. Он хотел сказать вам все сам, но я подумала, что вы сможете мне поверить.
— Я поверила, — дрожащим голосом сказала Трейси, вытирая слезы. — И не подумайте, что я не понимаю, как трудно вам это далось. Джеймс рассказывал мне о… о вашем детстве и вашем отце.