Брат и сестра | страница 51
Хозяин дома пил чай, но, увидев выражение лица Трейси, поспешно отставил чашку и с тревогой спросил:
— Трейси, в чем дело? Неужели опять нападение?
— Нет, нет, совсем не это… Я насчет Люси… Она еще не вернулась домой, и я думала…
Том встал, на его лице появилось озабоченное выражение.
— Но она ушла отсюда без пяти двенадцать. Это было…
— Больше часа тому назад, — с дрожью в голосе закончила за него Трейси. — А не знаете ли вы… Не могла она вернуться назад?
— Вполне может быть. Послушайте, поднимитесь наверх и спросите у Энн.
Все больше волнуясь, она поспешила на второй этаж и постучала в дверь гостиной. Энн открыла дверь, и, когда Трейси спросила, не возвращалась ли Люси обратно, лицо подруги омрачилось.
— Нет, не возвращалась. Я отослала ее домой без пяти двенадцать, как мы и договаривались.
— О Боже. Я хотела встретить ее, но в магазин пришла женщина с четырьмя детьми, и я не могла оставить их на бедняжку Пэгги. А когда поднялась наверх, думая, что Люси уже дома, то никого не нашла.
Трейси начало трясти от страха. Беря на себя инициативу, Энн решительно заявила:
— Только не паникуйте. Вы уверены, что ее нет дома? Не могла она, например, быть в спальне?
— Нет, я проверяла.
— Что ж, может быть, она просто кого-нибудь встретила…
— Нет. — Трейси решительно покачала головой. — Люси никогда бы ни с кем никуда не пошла. Она выросла в большом городе и отлично знает, как опасно разговаривать с незнакомыми людьми…
Голос ее прервался, и Энн крепко обняла ее.
— Мы найдем ее, не волнуйтесь. Пойдемте позвоним в полицию.
— В полицию? — Трейси недоуменно взглянула на подругу.
— Это самое разумное из того, что мы можем сделать, — ласково сказала Энн. — Не волнуйтесь, возможно, она в полной безопасности.
Трейси содрогнулась, представив себе все, что не досказала Энн. Ей стало плохо.
— Нет… только не Люси, — прошептала она. — Боже, пожалуйста, сделай так, чтобы с ней ничего не случилось!
— Крепитесь… Слезами горю не поможешь, — решительно сказала Энн. — Посидите здесь, пока я позвоню в полицию.
Через полчаса Трейси пыталась ответить на вопросы полицейских, прибывших домой к Филдингам. Мысли ее путались от страха, тоски и чувства вины, голос дрожал и прерывался.
Ей пришлось описать, как Люси была одета. И она с такой ясностью представила себе свою маленькую дочь, прощающуюся с ней этим утром, что чуть было не разрыдалась в голос.
— Успокойтесь, — сказал ей один из полицейских. — Может быть, она просто пошла куда-нибудь с подругой и потеряла счет времени.