Звездный охотник | страница 23
Горячий влажный воздух тяжело оседал в легких Мэйсона. Его нервы внезапно стали покалывать иглы тревоги. Монотонные голоса вечерних певцов-насекомых снаружи диссонировали в ушах. Слишком много и так мало он узнал. А ведь одно слово и ложно брошенный взгляд, невзрачное дыхание — могли сыграть злую шутку, и он никогда не получит ответа, и даже может потерять свою жизнь.
И он бросил вызов, сделав голос Бронда Холла резким:
— Почему ты сказал Орион? Ты даже не размышлял, а ответил моментально. Что ты знаешь такого, Гарр, чего не знают остальные?
Гарр Аттен посмотрел на него тяжело, озабоченно.
— Я ничего не могу сказать тебе сейчас. Ты должен будешь подождать…
Мэйсон приблизился к нему.
— Подождать, — хмыкнул он. — Это прекрасно. Я и остальная часть, мы, конечно, подождем с эскадрой из крейсеров, нависшей над нашими головами, пока ты не соизволишь сказать нам, для чего они появились.
А вот я не думаю, что остальные купятся на это, Гарр. Я думаю, что они захотят сразу знать, зачем и для чего им все это терпеть.
Что-то быстрое случилось с лицом Гарра Аттена. Холодок пробежал по спине Мэйсона, несмотря на влажную высокую температуру.
— Не пробуй меня шантажировать, Бронд. Я не люблю этого. Я хочу чтобы ты скрыл эту информацию от других. И не пробуй при помощи нее вынудить меня рассказать тебе что-то.
"Как далеко мне продвигаться теперь? — думал Мэйсон. — Как далеко идти Холлу Бронду, если бы я был Холлом Брондом, и размышлял только о своей собственной шее, а не о том, что мне в действительности надо?"
— Я не собираюсь доверять тебе свою безопасность без объяснений, — сказал он Гарру Аттену. — Те крейсеры…
Он замер на середине предложения, прислушиваясь. Ничего не услышал. Все вечерние насекомые разом перестали петь. За открытым окном сад джунглей затих, как если бы его дыхание задержали.
— Те крейсеры, — продолжил мягко Мэйсон, — находятся далеко.
Он двинулся к письменному столу в углу.
— Я могу нарисовать тебе грубую диаграмму их местоположения…
Он увидел замешательство, и затем внезапное понимание в глазах Гарра Аттена.
— Хорошо, сделай это, — согласился Гарр Аттен, склонив плечо, и с интересом наблюдая, как Мэйсон рисует. Внезапно предводитель капитанов потянулся и коснулся лампы, и комната почернела. В тот же самый момент Мэйсон услышал шепот Гарра Аттена: "Двигайся!"
Но он уже перемещался и бежал через комнату. Но прежде, чем он успел ее пересечь, крошечная звезда, интенсивная и ослепляющая, коротко вспыхнула за письменным столом и исчезла, забрав с собой большую часть стола и кусок соседней каменной стены. Все произошло беззвучно, так как смертельная ракетная энергия очень бесшумна.