Дети Солнца | страница 12
"Остерегайтесь те, кто войдет в эту дверь. Цена вечной жизни — смерть!"
Над той мрачной надписью, он прочитал еще:
— "Смерть — это дверь, ведущая на другую дорогу. Но какая сторона является истинной жизнью?".
Саймон Райт приблизился к зубцовой нише, которая создавала странный жар света солнца, и воспарил над краем просыпавшейся там почвы.
— Кэртис, я думаю, мы нашли то, что искали.
Ньютон присоединился к нему. Он нагнулся и что-то подобрал, отряхивая и высвобождая это от песка, который наполовину похоронил предмет. Безмолвно он кивнул и показал вещь Ото. Это был рабочий комбинезон из жесткой синтетической ткани, очень изношенный и запятнанный. На ярлыке воротника виднелось вытканное имя: "Филипп Карлин".
— Он был здесь, Ото.
— Но что с ним случилось? Почему он разделся? Подождите!
Острые глаза андроида заметили на почве насыпь неопределенной формы. Вместе с Ньютоном они раскопали ее, и затем беспомощно посмотрели друг на друга.
— Это его ранец и скатка, — сделал заключение Ньютон.
— И его ботинки. — Ото покачал головой. — Я вообще ничего не понимаю. На его одежде нет никаких признаков крови…
Теперь Ньютон посмотрел на золотистые кристаллические катушки, наводящие на размышления. Предметы по духу были близки ему и почти достаточно открыты для контакта.
— Здесь он разделся, — медленно рассудил Ньютон. — Он оставил одежду и вспомогательный комплект… — его глаза поднялись к надписи и он мягко добавил: — Филипп Карлин прошел в дверь, независимо от того, что она такое и куда ведет.
— Я разделяю твои предположения, Кэртис, — согласился Саймон Райт.
— Я полагаю, что надо найти любые сведения Карлина, касающиеся этого аппарата и его использования. Очевидно, что он провел месяцы в исследовании, и такой отчет кажется неизбежным.
Глаза-линзы Саймона повернулись к маленькой нише с загадочными средствами управления.
— Посмотри, на тех стенах есть много оконченных надписей, и, по-видимому, это инструкции для операций на машинах. Он, конечно, наверняка написал снизу свои переводы.
Капитан Фьючер уже шагнул через предметы Карлина.
— Отчет здесь! — произнес он, держа в руках толстую записную книжку. — Поднеси свет поближе, Ото.
Он быстро пролистал страницы, пока не нашел то, на что надеялся и молился — карлиновский детальный перевод формул главной секции ниши контроля.
— Примечания Карлина длинны, сложны и тяжелы для восприятия, — заметил он. — Чтобы это изучить понадобиться оставшаяся часть ночи. Но все равно это удача.