Жестокая жара | страница 17



— Я думаю, это мы узнаем после того, как вы приступите к работе, детектив. — Она обвела взглядом присутствующих. — Детектив Феллер?

— Я тут.

Он сидел, наклонившись вперед, упершись локтями в обтянутые джинсами колени и внимательно глядя на Никки. Услышав свое имя, он выпрямился и приготовил ручку.

— Ты займешься маршрутом продуктового фургона. Нужно проверить не только сотрудников гастрономов и баров, в которые он заезжал, но и остановки на заправках. Оставлял ли водитель машину, чтобы отойти в туалет? Нет ли у него любовницы, к которой он заглядывал, чтобы перепихнуться по-быстрому? Может, он подрабатывает на стороне и выгружал кальмаров у заведения своего дядюшки, оставив дверь фургона открытой? В общем, ты меня понял.

— Все ясно.

— Будешь сотрудничать с Тарреллом. Наш Король видеонаблюдения займется камерами по пути следования машины. И вот еще что, Тэрри.

Детектив поднял голову, всем своим видом демонстрируя напряженное внимание.

— Мы надеемся найти на видео чемодан и человека или людей, которые поставили его в фургон, но все же поищи свидетелей. Пешеходов, уличных торговцев — ты понимаешь, о чем я.

— Всех, кто мог видеть машину и то, что происходит вокруг нее, на всех остановках, — ответил детектив Таррелл таким тоном, словно поручение было чрезвычайно трудным, но выполнимым.

— Детектив Каньеро, ты займешься отпечатками пальцев, как только мы получим материалы от криминалистов. Свяжись с сотрудниками Центральной базы данных. Вдруг там найдутся сведения о каких-то звонках с сообщениями о шуме, женских криках — пусть даже это будет классифицировано как семейные ссоры.

— За какое время? — уточнил Каньеро.

— Мы пока не можем точно установить время смерти; после того как тело оттает, судмедэксперт проведет лабораторные тесты. А пока примем, что женщина была убита в последние сорок восемь часов, а может, и раньше.

Пока Хит делала запись на доске, Феллер спросил:

— Думаешь, это может быть серийный убийца? Можно пробить по базе этот modus operandi.[5] Посмотреть, кто как раз недавно освободился, и все такое.

— Отличная мысль, Рэнди, займись этим.

— А что, если это просто совпадение? — подала голос Шерон Гинсбург.

Остальные заерзали в своих креслах. Каньеро даже театрально спрятал лицо в ладонях.

— По-моему, тебе известно, что я думаю о совпадениях, Шерон, — сказала Никки.

— Но ведь они же существуют, верно?

— Да брось ты, — заговорил Феллер, даже не пытаясь скрыть презрение. — Ты что, думаешь, откуда-то возник другой убийца с таким же