Хвост судьбы | страница 66
– А ей тут явно неплохо, – отметил мэтр Роше. – И вот что я вам скажу, молодой человек. Со дня смерти баронессы прошло уже более полугода. Завещание вступило в законную силу с учётом того, что левретка пропала. Я честно выполнил свой долг – направил деньги на счета пяти собачьих приютов. Кое-что, конечно, пришлось потратить на судебные издержки, так как родственники пытались оспорить завещание. Теперь Сисси нашлась. Что ж, этот дом принадлежит ей по праву. Считайте её своей квартирной хозяйкой, а я, как представитель закона, продолжу разумно распоряжаться её средствами и прослежу, чтобы она ни в чём не нуждалась. Я хотел бы попросить вас об одной услуге: брать к себе собаку, будучи её опекуном, мне бы не хотелось, да и у супруги аллергия… А вот если бы вы согласились и дальше заботиться о Сисси, я стал бы вам выплачивать ежемесячное жалованье. И неплохое – «госпожа» богата и может себе позволить побаловать своего «камердинера». Если Сисси всё устроит, я упрошу её не поднимать вам квартирную плату, – тут мэтр Роше многозначительно усмехнулся.
После ухода нотариуса Франсуа ещё долго не мог прийти в себя. Он понял, что всё это время его волновал лишь один вопрос – не квартирный и не денежный! – оставят ли с ним Сисси? Только теперь он по-настоящему понял, как сильно привязался к собаке. А, как известно, любовь не купить ни за какие деньги!
– Теперь я в вашей власти, Ваше Величество, – наконец произнёс новоиспеченный «камердинер», обращаясь к своей «хозяйке». – Не изволите ли откушать вашей любимой курочки?
Сисси сладко зевнула, потянулась на подушках и царственно склонила голову набок.
Хроники времён Карла IX
Все события правдивы по своей сути, но вымышлены по содержанию и к знаменитому роману Проспера Мериме не имеют ровно никакого отношения.
Ангельское терпение крупной чепрачной овчарки наконец истощилось.
Визгливый, действующий на нервы оскорбительный лай какой-то маленькой шавки способен был довести до бешенства кого угодно (до настоящего бешенства – и это невзирая на все вовремя проведённые прививки!). Настала пора проучить зарвавшегося наглеца и заставить соблюдать собачью субординацию. С угрожающим рыком, не предвещавшим нарушителю спокойствия ничего хорошего, овчарка повернулась на особенно дерзкий, захлёбывающийся на самых высоких нотах пассаж и… нос к носу столкнулась с выходившими из кустов тремя мускулистыми боксёршами, настроенными самым решительным и воинственным образом. «Наших бьют! Один за всех, и все за одного! А ля гер ком а ля гер!» – совершенно отчётливо читалось на брутальных курносых боксёрских физиономиях. Овчарка на мгновение растерялась: силы оказались явно неравны, к тому же сработал эффект неожиданности, – после чего сочла за лучшее убраться восвояси, так и не получив желаемой сатисфакции. А вполне удовлетворённый результатом своей паскудной деятельности французский бульдог Карлуша – именно он являлся причиной едва не разгоревшегося вселенского скандала в обычно тихом и спокойном дворе – вперевалочку засеменил к своим приёмным «тётушкам-боксёршам», вот уже год как считавшим святым долгом охранять и всячески оберегать «племянничка-негодника» от превратностей жизни.