№1 в Чикаго | страница 82
— Свет только в крайнем окне слева. Я зайду в парадное и позвоню, — сказал Джо. — Если он ответит, я скажу ему: «Привет, Джек, это Слим. У меня в кармане бутылка виски, как ты насчет того, чтобы выпить?» Тогда он что-нибудь вякнет, выругается, как на забулдыгу, который перепутал квартиры.
Джо объехал дом, поставил «мерседес» во второй ряд так, чтобы его сразу нельзя было заметить.
— Вернусь через десять минут, — сказал Миллер.
Джо подошел к доске с фамилиями жильцов, против одного звонка фамилии не было. На эту кнопку Джо и нажал. Он ждал, но никто не откликнулся, никто не открыл входную дверь. Это не обескуражило Уолкера, он потянул ручку на себя, навалился плечом на раму и вышиб дверь из петель.
Не зажигая света, он ощупью дошел до лифта и поднялся наверх. Луч карманного фонарика выхватил визитную карточку, прикрепленную ко второй по коридору двери: «Эдмунд Старк. Ревизор».
За дверью была полная тишина.
Джо нащупал в кармане металлическую пластинку — их у него был целый набор. Вдруг он вздрогнул и отпрянул назад — в глаза ударил луч света и тут же погас. Если бы это был Эдмунд Старк, с Джо было бы покончено.
— Так, — сказал Брунсвик, — открывай дверь, у тебя это ловко получается.
— Ты что, на крыльях прилетел? — с облегчением спросил Джо.
— Чудеса тут ни при чем, — важно вымолвил Брунсвик, — надо учитывать технический прогресс. У меня в кармане коротковолновый передатчик. Внизу, возле дома, дежурят два моих сотрудника. Если бы не их сообщение, ты лежал бы сейчас на операционном столе.
— Организовано все блестяще, — похвалил Джо.
— В нужную минуту мы всегда наготове!
Джо попробовал несколько своих знаменитых пластинок, подобрал нужной толщины и дверь открылась:
— Прошу вас, сэр!
Джо прошел через гостиную, опустил жалюзи и включил свет.
Приступили к обыску. Лейтенант заглянул на кухню, в ванную и вернулся в гостиную.
— Пусто. Может быть, он и без нашей помощи отправился на тот свет?
— Нет, — Джо стоял перед раскрытым ящиком гардероба. — Взгляни-ка сюда!
Лейтенант подошел к Уолкеру:
— Нижнее белье?!
— А это что?! — Джо приподнял стопку вещей.
— Деньги?! — глаза Брунсвика сузились. — И много денег!
— Ровно двести тысяч. Наверняка он не собирался пожертвовать их в фонд детских приютов. Он за ними вернется.
— Это деньги Гари Гарнера?
— Его.
Приемник в кармане лейтенанта стал подавать сигналы.
— Кто-то идет к дому, — сообщил полицейский снизу. — Среднего роста, даже маленький. Крадется вдоль стены. Исчез в доме. Задержать, сэр?